Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne et détermineront quelle sera » (Français → Néerlandais) :

Les négociations en cours constituent un test pour l’Union européenne et détermineront quelle sera notre position à l’avenir, celle d’un partenaire ou celle d’un client.

De lopende onderhandeling zijn een test voor de Europese Unie en bepalend voor de positie die we in de toekomst zullen innemen - partner of klant.


2. Quelle sera l'incidence de cette nouvelle législation européenne pour nos entreprises?

2. Welke impact zal deze nieuwe Europese wetgeving hebben op onze bedrijven?


1. a) Quelle sera la réaction de notre pays par rapport aux faits cités supra? b) Qu'en est-il de la concertation européenne?

1. a) Hoe zal ons land op bovengenoemde feiten reageren? b) Hoe zit het met het Europese overleg dienaangaande?


1. Quelle position le gouvernement prendra-t-il vis-à-vis de ce dossier qui sera à l'agenda de la Commission européenne en 2017?

1. Wat zal het standpunt zijn van de regering in dat dossier, dat in 2017 door de Europese Commissie zal worden behandeld?


7. a) La taxe anti-dumping sera-t-elle supprimée si la clause de sauvegarde est approuvée? b) Quelle différence concrète cette évolution pourrait-elle induire en ce qui concerne le niveau de taxation de la viande européenne importée en Afrique du Sud?

7. a) Komt de anti-dumping heffing te vervallen indien de safeguard clausule wordt goedgekeurd? b) Welk concreet verschil betekent dit inzake heffingsniveau op Europees vlees dat in Zuid-Afrika geïmporteerd wordt?


2. Même si de nombreux pays de l'Union européenne ont ratifié la convention, plusieurs exceptions ont été accordées. a) Quelles exceptions les États membres de l'Union européenne signataires de la convention ont-ils obtenues? b) Le gouvernement fédéral a-t-il aussi l'intention d'émettre des réserves lorsque la convention sera proposée à la ratification? Pourquoi? 3. Quels autres traités étrangers/ internationaux attendent leur rati ...[+++]

2. Hoewel al vele landen binnen de EU het verdrag hebben geratificeerd zijn er verschillende uitzonderingen toegestaan. a) Welke uitzonderingen hebben de EU-lidstaten die het verdrag hebben ondertekend bekomen? b) Is de federale regering van plan om bij de voorlegging ter ratificatie aan het Federaal Parlement ook uitzonderingen aan te brengen en waarom? 3. Welke andere nog te ratificeren buitenlandse/ internationale verdragen liggen er nog in het verschiet?


Nous devons indiquer très clairement ce dont il s’agit et quelle sera la dimension européenne, strictement du point de vue des institutions de l’Union européenne, pour ne pas nous engager sur une pente glissante ou dans une voie contre-productive.

We moeten namelijk heel duidelijk aangeven waar we het precies over hebben en wat de Europese dimensie daarvan zal zijn, met betrekking tot de EU-instellingen, zodat we uiteindelijk niet geconfronteerd worden met een glijdende of zelfs contraproductieve schaal.


Quelle sera la contribution de l’Union européenne quant à la reconstruction et au redressement de la Géorgie?

Welke bijdrage zal de EU leveren aan wederopbouw en herstel van Georgië?


Compte tenu de la décision adoptée lors de la réunion du mois de septembre de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) concernant des "mesures de marché" en vue de lutter contre les changements climatiques, ainsi que de l'hostilité dont font preuve certains pays tiers à propos de l'inclusion de leurs secteurs de l'aviation civile dans le système d'échanges des quotas d'émissions de l'Union européenne, le Conseil voudrait-il indiquer quelles sont les actions qu'il entend engager pour garantir que les opérateurs aériens des pays tiers seront inclus dans le syst ...[+++]

Wat overweegt de Raad te doen om ervoor te zorgen dat luchtvaartmaatschappijen uit derde landen zullen worden opgenomen in het emissiehandelssysteem van de EU en welke rechtsgrondslag zal hij kiezen voor dit optreden, gezien het besluit dat genomen is op de vergadering van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) in september over “marktgeoriënteerde maatregelen” om de klimaatverandering aan te pakken, en de vijandigheid die aan de dag is gelegd door enkele niet-EU-lidstaten ten opzichte van opneming van hun luchtvaartsector in het emissiehandelssysteem van de EU?


Permettez-moi de vous demander à tous quelles propositions de l’an dernier ont été réalisées et quelle sera notre approche pour l’année parlementaire à venir, qui débute en pleine crise de l’intégration européenne.

Ik stel voor dat we ons om te beginnen collectief afvragen wat we bereikt hebben van de doelen die we vorig jaar gesteld hebben en hoe we dit komende parlementaire jaar tegemoet gaan treden in deze kritieke fase in de constructie van Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne et détermineront quelle sera ->

Date index: 2021-01-29
w