Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne et emploient quelque huit » (Français → Néerlandais) :

Surtout que, rappelons-le, les industries culturelles représentent 4,5 % du PIB de l'Union européenne et emploient quelque huit millions de personnes, et qu'il convient de préserver les préférences collectives européennes et l'exception culturelle, créatrices des conditions de la diversité culturelle européenne.

Men mag niet uit het oog verliezen dat de culturele industrie 4,5 % van het BBP van de Europese Unie vertegenwoordigt en ongeveer acht miljoen personen tewerk stelt. Het is dus belangrijk om de collectieve Europese voorkeuren te beschermen en de uitzondering voor cultuur te blijven maken. Dit vormt immers de grondslag voor de Europese culturele diversiteit.


Les secteurs de la culture et de la création représentent environ 4,5 % du PIB de l’Union européenne et emploient quelque 8,5 millions de personnes.

De culturele en creatieve sectoren van de EU zijn goed voor tot 4,5 % van het bbp van de EU en tot 8,5 miljoen banen.


Au sein de l’Union européenne, quelque 20,7 millions de PME emploient 67 % de la main‑d’œuvre du secteur privé.

In de EU zijn er ongeveer 20,7 kleine en middelgrote ondernemingen, die samen goed zijn voor 67 % van het totale aantal werknemers in de particuliere sector.


1. Quelque huit ans après la signature de la convention de Rome sur la loi applicable aux obligations contractuelles, et alors que cette convention n'est pas encore entrée en vigueur, les États membres des Communautés européennes ont finalement donné suite à leurs intentions, manifestées dès cette époque, en attribuant à la Cour de justice des compétences spécifiques en matière d'interprétation de la convention (3).

1. Ongeveer acht jaar na de ondertekening van het Verdrag van Rome inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst en nog vóór de inwerkingtreding ervan, hebben de lidstaten van de Europese Gemeenschappen eindelijk gevolg gegeven aan hun herhaalde voornemen het Hof van Justitie bijzondere bevoegdheden voor de uitlegging van dat verdrag toe te kennen (3).


1. Quelque huit ans après la signature de la convention de Rome sur la loi applicable aux obligations contractuelles, et alors que cette convention n'est pas encore entrée en vigueur, les États membres des Communautés européennes ont finalement donné suite à leurs intentions, manifestées dès cette époque, en attribuant à la Cour de justice des compétences spécifiques en matière d'interprétation de la convention (3).

1. Ongeveer acht jaar na de ondertekening van het Verdrag van Rome inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst en nog vóór de inwerkingtreding ervan, hebben de lidstaten van de Europese Gemeenschappen eindelijk gevolg gegeven aan hun herhaalde voornemen het Hof van Justitie bijzondere bevoegdheden voor de uitlegging van dat verdrag toe te kennen (3).


Les secteurs européens de la culture et de la création représentent jusqu'à 4,5 % du PIB européen et emploient quelque 3,8 % de la main d'œuvre européenne (8,5 millions de personnes).

De Europese culturele en creatieve sector vormt ongeveer 4,5 % van het Europese bbp en biedt werk aan ongeveer 3,8 % van de Europese beroepsbevolking (8,5 miljoen mensen).


Une fois en vigueur, les nouvelles dispositions s'appliqueront aux quelque huit millions de procédures pénales engagées chaque année dans les 28 États membres de l'Union européenne.

De nieuwe wetgeving wordt van toepassing op de ongeveer 8 miljoen strafprocessen die jaarlijks in de 28 lidstaten van de EU worden gevoerd.


(7) Quelques exemples peuvent illustrer ce qui vient d'être dit : 1º octroyer le droit de vote aux personnes âgées de 18 ou 21 ans ne constitue pas une discrimination vis-à-vis des enfants ou des adolescents de moins de 18 ou 21 ans; 2º fixer à huit ans l'âge limite pour pouvoir pratiquer tel ou tel sport ne constitue pas une discrimination; 3º certaines questions liées à la maternité peuvent faire l'objet d'un traitement différencié entre hommes et femmes; voyez Cour européenne des droit ...[+++]

(7) Enkele voorbeelden kunnen illustreren wat zonet is gezegd : 1º het toekennen van stemrecht aan personen van 18 of 21 jaar vormt geen discriminatie ten aanzien van kinderen of van adolescenten van minder dan 18 of 21 jaar; 2º stellen dat deze of gene sport pas vanaf de leeftijd van acht jaar mag worden bedreven, houdt geen discriminatie in; 3º bepaalde kwesties die verband houden met de zwangerschap kunnen aanleiding geven tot een verschil in behandeling tussen mannen en vrouwen; zie Europees Hof voor de rechten van de mens, arrest Petrovic tegen Oostenrijk d.d. 27 maart 1998; 4º in verband met homoparen, zie het arrest van het Hof van Justit ...[+++]


Les secteurs européens de la culture et de la création représentent jusqu’à 4,5 % du PIB de l’UE et emploient quelque 3,8 % de la main-d’œuvre européenne (8,5 millions de personnes).

De Europese culturele en creatieve sectoren vertegenwoordigen tot 4,5% van het Europese bbp en 3,8% van de werkende bevolking van de EU (8,5 miljoen mensen).


Les entreprises européennes emploient quelques trois millions de travailleurs américains.

Ongeveer 3 miljoen Amerikanen werken voor Europese bedrijven.


w