Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Traduction de «européenne faisait suite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Protocole additionnel à l'Accord entre la Communauté économique européenne et la Malaisie sur le commerce des produits textiles, faisant suite à l'adhésion de la République hellénique à la Communauté

Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Maleisië betreffende de handel in textielproducten in verband met de toetreding van de Helleense Republiek tot de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette communication de la Commission européenne faisait suite à des révélations concernant l’existence de programmes de collecte massive de renseignements aux États-Unis.

Die mededeling van de Europese Commissie volgde op berichtgeving over programma’s voor het op grote schaal verzamelen van inlichtingen in de VS.


Cette consultation faisait suite à une communication de la Commission européenne, datant de mars 2014, intitulée «État des lieux de la stratégie Europe 2020 pour une croissance intelligente, durable et inclusive».

Deze raadpleging volgde op een mededeling van de Europese Commissie in maart 2014 met de titel Tussenopname van de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei


Cette consultation faisait suite à une communication de la Commission européenne, datant de mars 2014, intitulée «État des lieux de la stratégie Europe 2020 pour une croissance intelligente, durable et inclusive».

Deze raadpleging volgde op een mededeling van de Europese Commissie in maart 2014 met de titel Tussenopname van de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei


Il faisait suite à l'Accord conclu et signé avec les États-Unis le 30 avril 2007 et aussi aux deux tout premiers accords de ce type conclus par l'Union européenne en 2006, à savoir avec le Maroc et avec les pays des Balkans de l'Ouest (EACE).

Deze overeenkomst volgt op de overeenkomst die op 30 april 2007 met de Verenigde Staten werd ondertekend en op de allereerste overeenkomsten van hetzelfde type die de Europese Unie met Marokko en de Westerse Balkanlanden in 2006 heeft gesloten (ECAA).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Cet accord faisait lui-même suite à l'accord de coopération signé le 25 mai 1994 par le CNES, la Communauté européenne, l'Agence spatiale italienne (ASI), les SSTC et l'Agence spatiale suédoise (SNSB), relatif au développement, au lancement et à l'exploitation de l'instrument Vegetation 1 à bord de SPOT 4.

(2) Die overeenkomst volgde op het samenwerkingsakkoord dat het CNES, de Europese Gemeenschap, de Italiaanse ruimtevaartorganisatie (ASI), de DWTC en het Zweedse ruimteagentschap (SNSB) op 25 mei 1994 hebben ondertekend met betrekking tot de ontwikkeling, de lancering en de exploitatie van het instrument Vegetatie 1 aan boord van SPOT 4.


(2) Cet accord faisait lui-même suite à l'accord de coopération signé le 25 mai 1994 par le CNES, la Communauté européenne, l'Agence spatiale italienne (ASI), les SSTC et l'Agence spatiale suédoise (SNSB), relatif au développement, au lancement et à l'exploitation de l'instrument Vegetation 1 à bord de SPOT 4.

(2) Die overeenkomst volgde op het samenwerkingsakkoord dat het CNES, de Europese Gemeenschap, de Italiaanse ruimtevaartorganisatie (ASI), de DWTC en het Zweedse ruimteagentschap (SNSB) op 25 mei 1994 hebben ondertekend met betrekking tot de ontwikkeling, de lancering en de exploitatie van het instrument Vegetatie 1 aan boord van SPOT 4.


Elle s'inscrivait dans le prolongement d'activités antérieures parrainées par la Commission pour mettre en ligne le patrimoine culturel de l'Europe et faisait suite à une lettre (en date du 28 avril 2005) de six chefs d'État et de gouvernement adressée aux présidents de la Commission européenne et du Conseil européen et suggérant de créer une bibliothèque numérique européenne.

Het lag in het verlengde van eerdere door de Commissie gesteunde activiteiten om het culturele erfgoed van Europa online toegankelijk te maken en volgde op een brief (gedateerd op 28 april 2005) van zes staatshoofden en regeringsleiders aan de voorzitters van de Europese Commissie en de Europese Raad, waarin de totstandbrenging van een Europese digitale bibliotheek werd voorgesteld.


Elle s'inscrivait dans le prolongement d'activités antérieures parrainées par la Commission pour mettre en ligne le patrimoine culturel de l'Europe et faisait suite à une lettre (en date du 28 avril 2005) de six chefs d'État et de gouvernement adressée aux présidents de la Commission européenne et du Conseil européen et suggérant de créer une bibliothèque numérique européenne.

Het lag in het verlengde van eerdere door de Commissie gesteunde activiteiten om het culturele erfgoed van Europa online toegankelijk te maken en volgde op een brief (gedateerd op 28 april 2005) van zes staatshoofden en regeringsleiders aan de voorzitters van de Europese Commissie en de Europese Raad, waarin de totstandbrenging van een Europese digitale bibliotheek werd voorgesteld.


Ce premier rapport faisait suite au règlement (CE) n° 1540/98 du Conseil concernant les aides à la construction navale, qui dispose que la Commission européenne présente régulièrement au Conseil un rapport sur la situation du marché et détermine si les chantiers européennes sont affectés par des pratiques anticoncurrentielles.

Het eerste verslag was een uitvloeisel van Verordening (EG) nr. 1540/98 van de Raad betreffende steunverlening aan de scheepsbouw. Deze verordening bepaalt dat de Europese Commissie aan de Raad een verslag over de marktsituatie dient voor te leggen en dat de Commissie dient te beoordelen of Europese werven worden benadeeld door concurrentiebeperkende praktijken.


Cette consultation faisait suite à une communication de la Commission européenne, datant de mars 2014, intitulée «État des lieux de la stratégie Europe 2020 pour une croissance intelligente, durable et inclusive».

Deze raadpleging volgde op een mededeling van de Europese Commissie in maart 2014 met de titel Tussenopname van de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei.




D'autres ont cherché : dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     européenne faisait suite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne faisait suite ->

Date index: 2022-12-28
w