Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne fera également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)

zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie, dat tevens bijdraagt tot de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte (2002-2006)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'agissant de l'échange des droits d'émission, on peut se demander s'il se fera seulement dans le cadre européen, où un accord a été conclu récemment sur l'adoption de la directive en la matière, ou bien si cet échange se fera également en dehors de l'Union européenne.

Wanneer het echter gaat over de verhandeling van de emissierechten, kan de vraag worden gesteld of dit enkel zal gebeuren in het Europese kader, waar onlangs een akkoord werd gesloten over het aannemen van de VER-richtlijn (verhandelbare emissierechten), of dat deze verhandeling ook buiten de Europese Unie zal plaatsvinden.


S'agissant de l'échange des droits d'émission, on peut se demander s'il se fera seulement dans le cadre européen, où un accord a été conclu récemment sur l'adoption de la directive en la matière, ou bien si cet échange se fera également en dehors de l'Union européenne.

Wanneer het echter gaat over de verhandeling van de emissierechten, kan de vraag worden gesteld of dit enkel zal gebeuren in het Europese kader, waar onlangs een akkoord werd gesloten over het aannemen van de VER-richtlijn (verhandelbare emissierechten), of dat deze verhandeling ook buiten de Europese Unie zal plaatsvinden.


Dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne, le thème de l'égalité fera également partie des priorités de l'agenda.

In het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie zal het thema van de gelijkheid een prioritair agendapunt zijn.


Dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne, le thème de l'égalité fera également partie des priorités de l'agenda.

In het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie zal het thema van de gelijkheid een prioritair agendapunt zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux assurer votre Assemblée que la vice-présidente et haute représentante, Catherine Ashton, suit les développements de très près et soulèvera la question avec les autorités chinoises à la première occasion et que l’Union européenne fera également connaître son inquiétude aux autorités chinoises lors du prochain cycle du dialogue entre l’Union européenne et la Chine concernant les droits de l’homme, pour lequel nous avons proposé des dates en mai.

Ik kan deze vergadering verzekeren dat de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger, Catherine Ashton, de ontwikkelingen zeer nauw volgt en deze kwesties bij de Chinese autoriteiten zal aankaarten in de volgende gespreksronde over mensenrechten tussen de EU en China, waarvoor we data in mei hebben voorgesteld.


29. souligne l'urgence d'adopter des mesures visant à protéger l'environnement, sachant qu'en 2014 notamment, seules huit des 74 principales villes ont respecté la norme nationale applicable en matière de concentration de PM 2,5 dans l'air ambiant et qu'en Chine 190 millions de personnes tombent malades tous les ans en raison de la pollution de l'eau; met en garde contre la double crise de l'eau (pollution importante associée à une augmentation des volumes d'eau utilisés) qui est de nature à nourrir une profonde instabilité sociale et politique; rappelle que le coût de la dégradation de l'environnement en Chine touche également des pays voisins; ...[+++]

29. onderstreept het feit dat er dringend bijkomende maatregelen nodig zijn ter bescherming van het milieu, bijvoorbeeld gelet op het feit dat in 2014 slechts acht van de 74 grote steden de nationale norm haalden van een luchtvervuilingsconcentratie van PM 2,5 en gezien het feit dat in China jaarlijks 190 miljoen mensen ziek worden als gevolg van verontreinigd water; waarschuwt ervoor dat de dubbele watercrisis (massale vervuiling in combinatie met een toenemend watergebruik) kan leiden tot grote politieke en sociale instabiliteit; herinnert eraan dat de kosten van de aantasting van het milieu in China ook waar te nemen zijn in de buur ...[+++]


Il y a également lieu de dissiper la méfiance, ce qui se fera entre autres par une proposition sur la cybersécurité que la Commission européenne formulera à l'automne.

Maar men moet ook het wantrouwen wegnemen, ondermeer via een voorstel dat de Europese Commissie in het najaar zal doen rond cyberveiligheid.


La directive fera également preuve de modération en ce qui concerne les contraintes qu’elle impose, conformément au principe de proportionnalité consacré par les directives actuelles de lutte contre les discriminations et par la Convention des Nations unies sur les droits des personnes handicapées, adoptée par les États membres et par la Communauté européenne.

De richtlijn zal eveneens evenredig zijn als het gaat om de last die overeenkomstig het concept van evenredigheid wordt opgelegd. Dit concept is opgenomen in zowel de bestaande antidiscriminatierichtlijnen als in het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap, dat is ondertekend door de lidstaten en de Europese Gemeenschap.


Le nouveau traité permettra non seulement plus de transparence dans l’activité de l’Union, ce qui a toujours constitué une priorité pour la Suède, mais il fera également de la lutte contre le changement climatique un nouvel objectif de l’Union européenne, un domaine dans lequel la Suède peut déjà se targuer de succès majeurs.

Door het nieuwe verdrag zal er niet alleen meer transparantie komen in de werkwijze van de Unie, wat voor Zweden altijd een bijzonder belangrijke kwestie is geweest, maar ook zal het tegengaan van klimaatverandering een nieuwe doelstelling van de Europese Unie worden, een gebied waarop Zweden al meermaals successen heeft geboekt.


À cette occasion, l’Union européenne fera également part de ses préoccupations concrètes concernant le respect des droits de l’homme.

Ook bij die gelegenheid zal de Europese Unie uiting geven aan haar concrete bezorgdheid over de eerbiediging van de mensenrechten.




D'autres ont cherché : européenne fera également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne fera également ->

Date index: 2023-04-08
w