Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne lui paraît » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie


la Communauté européenne est financée au moyen des ressources qui lui reviennent de droit

de Europese Gemeenschap wordt gefinancierd door middelen die haar rechtens toekomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans cette optique, l'examen du Programme de Travail annuel de la Commission européenne lui paraît indispensable.

Daarom lijkt het de Italiaanse delegatie noodzakelijk dat COSAC het jaarlijkse werkprogramma van de Europese Commissie bespreekt.


Par ailleurs, il lui paraît raisonnable que l'Union européenne applique les critères de Copenhague à l'égard de tous les pays qui voudraient faire partie de l'Union européenne.

Het lijkt hem trouwens redelijk dat de Europese Unie de criteria van Kopenhagen toepast op alle landen die tot de Europese Unie willen toetreden.


Par ailleurs, il lui paraît raisonnable que l'Union européenne applique les critères de Copenhague à l'égard de tous les pays qui voudraient faire partie de l'Union européenne.

Het lijkt hem trouwens redelijk dat de Europese Unie de criteria van Kopenhagen toepast op alle landen die tot de Europese Unie willen toetreden.


Un autre membre répond qu'il lui paraît souhaitable que la Commission prenne la dimension de l'ensemble du document, d'autant plus qu'il se dégage en la matière un sentiment d'impuissance des Gouvernements, voire même des institutions européennes à régler les problèmes en discussion.

Een ander lid antwoordt dat het hem wenselijk lijkt dat de Commissie het hele werkstuk beoordeelt, te meer daar de regeringen en zelfs de Europese instellingen zelf blijk geven van een gevoelen van onmacht om de ter discussie staande problemen te regelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6) Lui paraît-il indiqué et réaliste que l’Union européenne prenne ses distances par rapport à cette conférence des Nations unies ?

6) Acht hij het aangewezen en realistisch dat ook de Europese Unie zich distantieert van deze VN-conferentie ?


En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te i ...[+++]


Cette énumération, par sa précision même, par son détail lui parait en effet particulièrement progressive et moderne et tenir dûment en compte les dispositions de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

Door haar precisie en gedetailleerdheid lijkt deze opsomming immers progressief en modern en houdt ze ook ten volle rekening met de bepalingen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


16. déplore qu'aucun accord n'ait pu être trouvé sur la coordination fiscale, tant il lui paraît essentiel qu'aucun citoyen résidant dans l'Union européenne ne doit être exempté des impôts sur les revenus de l'épargne; demande instamment que ce désaccord soit rapidement résolu;

16. betreurt het onvermogen van de Raad om tot overeenstemming te komen over een pakket maatregelen op het gebied van de fiscale coördinatie, aangezien het overtuigd is van de absolute noodzakelijkheid dat geen ingezetene van de Europese Unie de belasting van zijn inkomsten uit spaargelden mag kunnen ontlopen; dringt aan op een spoedige regeling van de geschilpunten;


La conclusion évidente me paraît être que le Parlement lui-même doit encore parcourir un long chemin pour répondre aux souhaits profonds de la majorité des citoyens de l'Union européenne.

De overduidelijke conclusie die ik uit dit verslag kan trekken is dat het Europees Parlement nog een lange weg te gaan heeft alvorens het op de belangrijke wensen van de meerderheid van de burgers van de Europese Unie kan inspelen.




D'autres ont cherché : européenne lui paraît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne lui paraît ->

Date index: 2022-11-14
w