Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne maximale soit " (Frans → Nederlands) :

Nous avons dès lors demandé à la Commission européenne de tout mettre en oeuvre pour qu'une vaccination maximale soit réalisée dans les zones touchées et les zones limitrophes, en particulier : - en accroissant la capacité de mise à disposition de vaccins, notamment par un financement adéquat et le développement d'une banque de vaccin; - en évitant les entraves à la circulation des produits issus des animaux vaccinés si ce n'est pas justifié d'un point de vue épidémiologique.

Derhalve hebben wij aan de Europese Commissie gevraagd om alles in het werk te stellen om een maximale vaccinatie uit te voeren in de getroffen en naburige gebieden, in het bijzonder: - door de capaciteit van de ter beschikking gestelde vaccins te verhogen, meer bepaald door een adequate financiering en de uitbouw van een vaccinbank; - door de hinderpalen te vermijden in het verkeer van producten afkomstig van gevaccineerde dieren als het niet verantwoord is vanuit epidemiologisch oogpunt.


1. insiste sur l'importance d'un marché transatlantique pour les citoyens de l'Union et des États-Unis, ainsi que pour les industries des deux ensembles; souligne que le principal objet des négociations devrait être la conclusion d'un accord de libre-échange et d'investissement profond, complet, ambitieux et de haut niveau, qui respecte et défende les valeurs européennes, stimule la croissance durable, la coopération scientifique, l'innovation et la création d'emplois de qualité, tout en contribuant au bien-être de tous les citoyens européens, en plaçant leur intérêts au cœur du TTIP; observe que le TTIP vise non seulement à éliminer l ...[+++]

1. benadrukt het belang van een trans-Atlantische markt voor de burgers en bedrijven in de EU en de VS; benadrukt dat de onderhandelingen in de eerste plaats moeten leiden tot een diepe en brede, ambitieuze en hoogwaardige vrijhandels- en investeringsovereenkomst, waarin de Europese waarden worden geëerbiedigd en bevorderd, duurzame groei, wetenschappelijke samenwerking, innovatie en de schepping van hoogwaardige banen worden gestimuleerd en een bijdrage wordt geleverd aan het welzijn van de Europese burgers, door hun belangen in het hart van de TTIP-handelsovereenkomst te plaatsen; merkt op dat het TTIP gericht is op het afschaffen va ...[+++]


Lors du prolongement du régime transitoire pour les huit nouveaux États membres qui ont adhéré à l’Union européenne le 1er mai 2004 (sauf Chypre et Malte), il a été prévu, en mai 2006 (voir l’arrêté royal du 24 avril 2006 modifiant l’arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l’occupation des travailleurs étrangers, en vue de la prolongation des mesures transitoires qui ont été introduites suite à l’adhésion de nouveaux Etats membres à l’Union européenne), que le régime transitoire, qui suspend la libre circulation des travailleurs, resterait encore applicable pour une période ...[+++]

Bij de verlenging van de overgangsregeling voor de 8 nieuwe lidstaten die sedert 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden (niet voor Cyprus en Malta) is er in mei 2006 bepaald (zie het koninklijk besluit van 24 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, naar aanleiding van de verlenging van de overgangsbepalingen die werden ingevoerd bij de toetreding van nieuwe lidstaten tot de Europese Unie) dat de overgangsregeling, die het vrij verkeer van werknemers opschort, nog ...[+++]


Lors du prolongement du régime transitoire pour les huit nouveaux États membres qui ont adhéré à l'Union européenne le 1 mai 2004 (sauf Chypre et Malte), il a été prévu, en mai 2006 (voir l'arrêté royal du 24 avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, en vue de la prolongation des mesures transitoires qui ont été introduites suite à l'adhésion de nouveaux États membres à l'Union européenne), que le régime transitoire, qui suspend la libre circulation des travailleurs, resterait encore applicable pour une période ...[+++]

Bij de verlenging van de overgangsregeling voor de 8 nieuwe lidstaten die sedert 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden (niet voor Cyprus en Malta) is er in mei 2006 bepaald (zie het koninklijk besluit van 24 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, naar aanleiding van de verlenging van de overgangsbepalingen die werden ingevoerd bij de toetreding van nieuwe lidstaten tot de Europese Unie) dat de overgangsregeling, die het vrij verkeer van werknemers opschort, nog ...[+++]


Lors du prolongement du régime transitoire pour les huit nouveaux États membres qui ont adhéré à l'Union européenne le 1 mai 2004 (sauf Chypre et Malte), il a été prévu, en mai 2006 (voir l'arrêté royal du 24 avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, en vue de la prolongation des mesures transitoires qui ont été introduites suite à l'adhésion de nouveaux États membres à l'Union européenne) que le régime transitoire, qui suspend la libre circulation des travailleurs, resterait encore applicable pour une durée ...[+++]

Bij de verlenging van de overgangsregeling voor de 8 nieuwe lidstaten die sedert 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden (niet voor Cyprus en Malta) is er in mei 2006 bepaald (zie het koninklijk besluit van 24 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, naar aanleiding van de verlenging van de overgangsbepalingen die werden ingevoerd bij de toetreding van nieuwe lidstaten tot de Europese Unie) dat de overgangsregeling, die het vrij verkeer van werknemers opschort, nog ...[+++]


Lors du prolongement du régime transitoire pour les huit nouveaux États membres qui ont adhéré à l’Union européenne le 1er mai 2004 (sauf Chypre et Malte), il a été prévu, en mai 2006 (voir l’arrêté royal du 24 avril 2006 modifiant l’arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l’occupation des travailleurs étrangers, en vue de la prolongation des mesures transitoires qui ont été introduites suite à l’adhésion de nouveaux Etats membres à l’Union européenne), que le régime transitoire, qui suspend la libre circulation des travailleurs, resterait encore applicable pour une période ...[+++]

Bij de verlenging van de overgangsregeling voor de 8 nieuwe lidstaten die sedert 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden (niet voor Cyprus en Malta) is er in mei 2006 bepaald (zie het koninklijk besluit van 24 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, naar aanleiding van de verlenging van de overgangsbepalingen die werden ingevoerd bij de toetreding van nieuwe lidstaten tot de Europese Unie) dat de overgangsregeling, die het vrij verkeer van werknemers opschort, nog ...[+++]


1. note que, pour 2011, le cadre financier pluriannuel (CFP) 2007-2013 prévoit un niveau global de crédits d'engagement (CE) de 142,629 milliards d'euros, soit une augmentation potentielle maximale de seulement 0,83 % par rapport au budget 2010, tel qu'adopté par le Parlement européen (141,453 milliards d'euros en CE); constate que le niveau des crédits de paiement (CP) est fixé à 134,263 milliards d'euros, soit une hausse de 9,2 % par rapport au budget 2010 (122,937 milliards d'euros en CP); rappelle que ces montants ne représentent qu'environ 1 % du RNB d ...[+++]

1. merkt op dat in het Meerjarig financieel kader (MFK) 2007-2013 voor 2011 een totaalbedrag aan vastleggingskredieten (VK) is opgenomen van 142,269 miljard EUR, hetgeen neerkomt op een potentiële maximumstijging van slechts 0,83% ten opzichte van de begroting van 2010 als aangenomen door het Europees Parlement (141,453 miljard EUR in VK); merkt op dat het totaalbedrag aan betalingskredieten (BK) is vastgesteld op 134,263 miljard EUR, een verhoging van 9,2% ten opzichte van de begroting van 2010 (122,937 miljard EUR in BK); herinnert eraan dat deze bedragen slechts ca. 1% van het BBP van de EU vormen en aanzienlijk lager zijn dan het h ...[+++]


1. note que, pour 2011, le cadre financier pluriannuel (CFP) 2007-2013 prévoit un niveau global de crédits d'engagement (CE) de 142,629 milliards d’euros, soit une augmentation potentielle maximale de seulement 0,83 % par rapport au budget 2010, tel qu’adopté par le Parlement européen (141,453 milliards d’euros en CE); constate que le niveau des crédits de paiement (CP) est fixé à 134,263 milliards d'euros, soit une hausse de 9,2 % par rapport au budget 2010 (122,937 milliards d’euros en CP); rappelle que ces montants ne représentent qu’environ 1 % du RNB d ...[+++]

1. merkt op dat in het Meerjarig financieel kader (MFK) 2007-2013 voor 2011 een totaalbedrag aan vastleggingskredieten (VK) is opgenomen van 142,269 miljard euro, hetgeen neerkomt op een potentiële maximumstijging van slechts 0,83% ten opzichte van de begroting van 2010 als aangenomen door het Europees Parlement (141,453 miljard euro in VK); merkt op dat het totaalbedrag aan betalingskredieten (BK) is vastgesteld op 134,263 miljard euro, een verhoging van 9,2% ten opzichte van de begroting van 2010 (122,937 miljard euro in BK); herinnert eraan dat deze bedragen slechts ca. 1% van het BBP van de EU vormen en aanzienlijk lager zijn dan h ...[+++]


1. note que, pour 2011, le cadre financier pluriannuel (CFP) 2007-2013 prévoit un niveau global de crédits d'engagement (CE) de 142,629 milliards d'euros, soit une augmentation potentielle maximale de seulement 0,83 % par rapport au budget 2010, tel qu'adopté par le Parlement européen (141,453 milliards d'euros en CE); constate que le niveau des crédits de paiement (CP) est fixé à 134,263 milliards d'euros, soit une hausse de 9,2 % par rapport au budget 2010 (122,937 milliards d'euros en CP); rappelle que ces montants ne représentent qu'environ 1 % du RNB d ...[+++]

1. merkt op dat in het Meerjarig financieel kader (MFK) 2007-2013 voor 2011 een totaalbedrag aan vastleggingskredieten (VK) is opgenomen van 142,269 miljard EUR, hetgeen neerkomt op een potentiële maximumstijging van slechts 0,83% ten opzichte van de begroting van 2010 als aangenomen door het Europees Parlement (141,453 miljard EUR in VK); merkt op dat het totaalbedrag aan betalingskredieten (BK) is vastgesteld op 134,263 miljard EUR, een verhoging van 9,2% ten opzichte van de begroting van 2010 (122,937 miljard EUR in BK); herinnert eraan dat deze bedragen slechts ca. 1% van het BBP van de EU vormen en aanzienlijk lager zijn dan het h ...[+++]


Le paquet réglementaire que nous avons élaboré fournit des garanties maximales à tous les utilisateurs de l’internet: nous avons veillé à ce que la vie privée des utilisateurs soit respectée, à ce que la convention européenne des droits de l’homme soit appliquée et, surtout, à ce qu’aucun utilisateur ne subisse de coupure d’accès à l’internet sans qu’un organisme indépendant examine au préalable son cas et statue sur celui-ci.

De regeling die is uitgewerkt biedt maximale garanties voor alle internetgebruikers: - de privacy van de gebruikers wordt gerespecteerd, - de Europese Conventie voor de mensenrechten is van toepassing, - en boven al: het internet mag nooit worden afgesloten tenzij een onafhankelijke instantie vooraf de specifieke situatie heeft bekeken en beoordeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne maximale soit ->

Date index: 2023-12-22
w