Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne nous rappelle » (Français → Néerlandais) :

Le Royaume-Uni serait évidemment gravement affecté par une telle situation en cas de non-accord : je vous rappelle que deux tiers de ses échanges sont actuellement encadrés – et protégés – par le marché unique et par les accords de libre-échange que nous avons conclus, nous, l'Union européenne, avec plus de 60 Etats partenaires.

Het Verenigd Koninkrijk zou ernstig nadeel ondervingen van een dergelijke situatie: twee derde van zijn handel wordt momenteel mogelijk gemaakt – en beschermd – door de interne markt en de vrijhandelsovereenkomsten van de Europese unie met meer dan 60 partnerlanden.


Vĕra Jourová, commissaire européenne pour la justice, les consommateurs et l’égalité des genres, a déclaré: «Les récentes attaques terroristes nous rappellent à quel point il est urgent de lutter contre les discours de haine en ligne.

Věra Jourová, EU-commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: “Door de recente terroristische aanslagen is nogmaals duidelijk geworden dat illegale haatuitingen op internet dringend moeten worden bestreden.


Elle nous rappelle souvent dans ses arrêts que la Convention européenne des Droits de l’homme est un instrument vivant qui doit s’interpréter à la lumière des conditions d’aujourd’hui.

Het Hof herinnert ons vaak in zijn uitspraken dat het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens een levend instrument is dat moet worden geïnterpreteerd rekening houdend met de huidige omstandigheden.


Elle nous rappelle souvent dans ses arrêts que la Convention européenne des Droits de l’homme est un instrument vivant qui doit s’interpréter à la lumière des conditions d’aujourd’hui.

Het Hof herinnert ons vaak in zijn uitspraken dat het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens een levend instrument is dat moet worden geïnterpreteerd rekening houdend met de huidige omstandigheden.


La Belgique y a assisté et a contribué à l'élaboration de la déclaration de l'UE dans laquelle nous avons rappelé la position européenne de condamnation sans équivoque des actes de Daesh et de la discrimination des personnes LGBTI en général.

België heeft aan deze vergadering deelgenomen en bijgedragen aan de EU-verklaring, waarin we de EU-positie van een ondubbelzinnige veroordeling van de daden van Daesh en van discriminatie van LGBTI-personen in het algemeen hebben herhaald.


Mme Violeta Bulc, commissaire européenne pour les transports, qui inaugurera officiellement la SEMAINEEUROPÉENNEDELAMOBILITÉ à Bruxelles le 16 septembre, a déclaré à ce propos: «La SEMAINEEUROPÉENNEDELAMOBILITÉ nous rappelle que chacun d’entre nous a le pouvoir de changer les choses.

EU-commissaris voor Vervoer Violeta Bulc, diede EUROPESEMOBILITEITSWEEK op 16 september officieel zal openen in Brussel, verklaarde hieromtrent: “De EUROPESEMOBILITEITSWEEK herinnert ons eraan dat elk van ons een verschil kan maken.


Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne et commissaire chargée de la justice, a déclaré à ce sujet: «La Journée européenne de l'égalité salariale nous rappelle que, sur le marché du travail, les femmes continuent de percevoir des rémunérations différentes de celles des hommes.

"De Europese Dag voor gelijke beloning herinnert ons eraan dat vrouwen op de arbeidsmarkt nog steeds niet dezelfde beloning ontvangen als mannen.


Siim Kallas, membre de la Commission européenne chargé de la mobilité et des transports, a ajouté: «Cette année, la Semaine européenne de la mobilité et la campagne qui l'accompagne «Do the right mix» nous rappellent que nous avons tous un rôle à jouer dans la lutte contre la pollution atmosphérique en milieu urbain.

Siim Kallas, Europees Commissaris voor Vervoer en Mobiliteit, zei: "Deze Europese Mobiliteitsweek en de begeleidende campagne Do the Right Mix herinneren ons eraan dat bij de bestrijding van luchtverontreiniging in de steden voor ons allen een rol is weggelegd.


Il s'agira d'une excellente occasion de rappeler ce que l'Union européenne peut faire pour chacun d'entre nous».

Het is een goede gelegenheid de mensen eraan te herinneren wat de Europese Unie voor ieder van ons kan betekenen".


"Aujourd'hui, nous souhaitons poursuivre les discussions au sein du CCP, structure qui nous a permis d'amorcer le dialogue avec l'Union européenne, et de participer aux débats", a-t-il affirmé, rappelant que les représentants polonais, aujourd'hui observateurs au sein du CdR en seront, l'an prochain, membres à part entière.

"Nu willen we graag binnen het GRC verder discussiëren. Dankzij dit gremium konden we met de EU de dialoog aangaan en aan het debat deelnemen". Daarnaast wees Nawara erop dat de Poolse vertegenwoordigers binnen het CvdR onlangs de status van waarnemer hebben gekregen en volgend jaar volwaardig lid van het Comité zullen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne nous rappelle ->

Date index: 2024-01-07
w