Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "européenne peut ajouter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
w) à l'article 29, renuméroté 27, premier alinéa, les mots « de l'Union européenne » sont ajoutés à la fin, ainsi que la phrase suivante: « La Banque peut, dans un contrat, prévoir une procédure d'arbitrage »; au deuxième alinéa, les mots « ou prévoir une procédure d'arbitrage » sont supprimés;

w) in artikel 29, hernummerd tot 29, wordt in de eerste alinea « van de Europese Unie » toegevoegd na « het Hof van Justitie », alsmede de zin : « De Bank kan in een contract in een scheidsrechterlijke procedure voorzien »; in de tweede alinea worden de woorden « of in een scheidsrechterlijke procedure voorzien » geschrapt;


w) à l'article 29, renuméroté 27, premier alinéa, les mots « de l'Union européenne » sont ajoutés à la fin, ainsi que la phrase suivante: « La Banque peut, dans un contrat, prévoir une procédure d'arbitrage »; au deuxième alinéa, les mots « ou prévoir une procédure d'arbitrage » sont supprimés;

w) in artikel 29, hernummerd tot 29, wordt in de eerste alinea « van de Europese Unie » toegevoegd na « het Hof van Justitie », alsmede de zin : « De Bank kan in een contract in een scheidsrechterlijke procedure voorzien »; in de tweede alinea worden de woorden « of in een scheidsrechterlijke procedure voorzien » geschrapt;


Habilitations au Roi Art. 171. Le Roi peut prendre les mesures nécessaires, y compris l'abrogation, l'ajout, la modification ou le remplacement de dispositions légales, pour assurer la transposition des dispositions obligatoires résultant du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et des actes internationaux pris en vertu de celui-ci et concernant les marchés publics visés par la présente loi.

Machtigingen aan de Koning Art. 171. De Koning kan de maatregelen nemen, met inbegrip van de opheffing, aanvulling, wijziging of vervanging van wetsbepalingen, die nodig zijn om de omzetting te verzekeren van de verplichte bepalingen die voortvloeien uit het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en de internationale akten die genomen werden krachtens dit verdrag en die de overheidsopdrachten betreffen bedoeld in deze wet.


14. réaffirme cependant que cet accord ne peut constituer un aboutissement dans les relations entre l'Union européenne et l'Ukraine; souligne en outre que conformément à l'article 49 du traité sur l'Union européenne, l'Ukraine – au même titre que n'importe quel autre État européen – a une perspective européenne et peut introduire une demande d'adhésion à l'Union européenne, à condition de faire siens les principes démocratiques et de respecter les libertés fondamentales, les droits de l'homme et les droits des minorités ainsi que l'état d ...[+++]

14. herhaalt in dit verband zijn standpunt dat deze overeenkomst niet het einddoel in de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne vormt; wijst er voorts op dat Oekraïne overeenkomstig artikel 49 VEU net als alle andere Europese landen een Europees perspectief heeft en het EU-lidmaatschap kan aanvragen, op voorwaarde dat het de democratische beginselen in acht neemt, de fundamentele vrijheden, de mensenrechten en de rechten van minderheden eerbiedigt en het functioneren van de rechtsstaat garandeert; benadrukt dat een associatieovereenkomst of een diepe en brede vrijhandelsovereenkomst met de EU geen verband houdt met integratie in de NAVO ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour être complet, on peut encore ajouter que l'exposé des motifs du projet de loi précité dispose : « L'actuel article 477ter, § 3, du même code a été modifié pour mettre les avocats « communautaires » sur un pied d'égalité avec les avocats belges. L'objectif est d'être en parfaite conformité avec la directive du Conseil des Communautés européennes du 22 mars 1977 tendant à faciliter l'exercice effectif de la libre prestation de services par les avocats et, par conséquent, de répondre à un souhait de la Commission européenne».

Volledigheidshalve kan daaraan worden toegevoegd dat in de memorie van toelichting bij het voornoemde ontwerp van wet het volgende is gesteld : « Het huidige artikel 477ter van het Gerechtelijk Wetboek, dat artikel 477ter, § 3, van hetzelfde wetboek wordt, werd gewijzigd teneinde de « communautaire » advocaten op gelijke voet te plaatsen met de Belgische advocaten, zulks om in overeenstemming te zijn met de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 22 maart 1977 tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening door advocaten van het vrije verrichten van diensten en bijgevolg tegemoet te komen aan de wens van de Euro ...[+++]


(57) Si une proposition émane de: a) la Corée pour un produit originaire relevant de la législation de l'Union européenne visée à l'article 10.18, paragraphe 2, et dans les notes de bas de page de l'article 10.19; b) l'Union européenne pour un produit originaire relevant de la législation coréenne visée à l'article 10.18, paragraphe 1, et dans les notes de bas de page de l'article 10.19; afin d'ajouter au présent accord un nom d'origine qui a été reconnu par une partie en tant qu'indication géographique au sens de l'article 22.1 de ...[+++]

(57) De partijen komen overeen om, indien een voorstel wordt gedaan door : a) Korea voor een product van oorsprong dat binnen het toepassingsgebied van de in artikel 10.18, lid 2, en de voetnoten bij artikel 10.19 genoemde wetgeving van de Europese Unie valt; of b) de Europese Unie voor een product van oorsprong dat binnen het toepassingsgebied van de in artikel 10.18, lid 1, en de voetnoten bij artikel 10.19 genoemde wetgeving van Korea valt, om een oorsprongsbenaming aan deze overeenkomst toe te voegen, die door een van beide partijen door middel van een andere wet dan de wetten die bedoeld zijn in artikel 10.18, leden 1 en 2, en de v ...[+++]


16. souligne que la signature de l'accord d'association entre l'Union européenne et l'Ukraine le 27 juin 2014 est un jalon essentiel vers l'approfondissement des relations entre les deux parties et vers l'inclusion de l'Ukraine dans le processus d'intégration européenne; espère l'adoption prochaine d'une "feuille de route" pour mettre cet accord en œuvre et demande à la Commission d'accroître son assistance technique et financière pour que cette mise en œuvre soit couronnée de succès; réaffirme cependant que cet accord ne peut constituer un about ...[+++]

16. benadrukt dat de ondertekening van de associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne op 27 juni 2014 een essentiële stap was voor de verdieping van de betrekkingen tussen beide partijen en de opneming van Oekraïne in het Europese integratieproces; kijkt uit naar de vaststelling van een routekaart voor de uitvoering van de overeenkomst en vraagt de Commissie meer technische en financiële bijstand te verlenen om voor een geslaagde uitvoering te zorgen; herhaalt in dit verband zijn standpunt dat deze overeenkomst niet het einddoel in de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne vormt; wijst er voorts op dat Oekraïne overeenkomstig artik ...[+++]


Je ne vois vraiment pas quelle valeur l’Union européenne peut ajouter et je crois que l’argent serait mieux affecté à d’autres projets déjà dirigés par la Commission.

Vooral zie ik niet in welke meerwaarde de EU kan bieden en meen ik dat de middelen beter besteed kunnen worden aan andere projecten, waar de Commissie nu al mee bezig is.


24. se félicite de la création de l'Institut européen d'innovation et de technologie créé afin de stimuler et d'élaborer des produits innovants de premier plan à l'échelle mondiale, en regroupant les mondes de l'enseignement supérieur, de la recherche et de l'entreprise autour d'un objectif commun; souligne la contribution importante que peut apporter l'Institut par des mesures de soutien aux programmes d'innovation ainsi que le rôle essentiel qu'il peut jouer à cet égard; demande instamment à la Commission de définir le budget de l ...[+++]

24. is verheugd over de oprichting van het Europees Instituut voor innovatie en technologie (EIT), dat bedoeld is om hoger onderwijs, onderzoek en bedrijfsleven rond een gemeenschappelijk doel bijeen te brengen en innovatie te bevorderen en voort te brengen die wereldwijd toonaangevend is; benadrukt dat het EIT een grote bijdrage kan leveren door voor stimulansen voor innovatieprogramma's te zorgen en dat het op dit gebied een belangrijke rol kan spelen; dringt er bij de Commissie op aan er bij de opstelling van de begroting van het EIT voor te zorgen dat de toegekende financiering, samen met de middelen uit andere bronnen, de kritische massa bereikt die nodig is om de belangrijkste uitdagingen waarvoor de samenlevingen in ...[+++]


Pour être complet, on peut encore ajouter que l'exposé des motifs du projet de loi précité dispose : « L'actuel article 477ter, § 3, du même code a été modifié pour mettre les avocats « communautaires » sur un pied d'égalité avec les avocats belges. L'objectif est d'être en parfaite conformité avec la directive du Conseil des Communautés européennes du 22 mars 1977 tendant à faciliter l'exercice effectif de la libre prestation de services par les avocats et, par conséquent, de répondre à un souhait de la Commission européenne».

Volledigheidshalve kan daaraan worden toegevoegd dat in de memorie van toelichting bij het voornoemde ontwerp van wet het volgende is gesteld : « Het huidige artikel 477ter van het Gerechtelijk Wetboek, dat artikel 477ter, § 3, van hetzelfde wetboek wordt, werd gewijzigd teneinde de « communautaire » advocaten op gelijke voet te plaatsen met de Belgische advocaten, zulks om in overeenstemming te zijn met de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 22 maart 1977 tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening door advocaten van het vrije verrichten van diensten en bijgevolg tegemoet te komen aan de wens van de Euro ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     européenne peut ajouter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne peut ajouter ->

Date index: 2021-12-30
w