Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «européenne peut désormais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais savoir si la mission de l'Union européenne (European Union Monitoring Mission in Georgia - EUMM) a pu progresser dans l'exercice de sa mission et si désormais, elle peut se déplacer en Ossétie du Sud comme prévu.

Ik zou willen weten of de missie van de Europese Unie (European Union Monitoring Mission (EUMM) haar opdracht heeft kunnen vervullen. Kan ze zich zoals voorzien in Zuid-Ossetië verplaatsen?


Le traité de Lisbonne a également modifié le cadre juridique pour l’adoption de mesures pénales au niveau de l’UE: aucune mesure pénale ne peut être décidée sans l’accord du Parlement européen et la Cour de justice de l’Union européenne peut désormais exercer un véritable contrôle juridictionnel.

Het Verdrag van Lissabon heeft ook het juridisch kader voor strafrechtelijke maatregelen van de EU gewijzigd: er kan geen strafrechtelijke maatregel worden vastgesteld zonder de instemming van het Europees Parlement, en het Hof van Justitie van de Europese Unie kan de volledige justitiële controle uitoefenen.


Il se peut que certains autres objectifs qui sous-tendent actuellement le volet extérieur de la PCP, tels que le maintien de la présence d’une flotte communautaire au plan international et la garantie que cette flotte approvisionne le marché de l’Union européenne, soient désormais moins pertinents.

Andere doelstellingen die momenteel richtgevend zijn voor de externe dimensie van het GVB, zoals het behouden van een communautaire vloot op internationaal vlak en het garanderen van de bevoorrading van de interne markt door deze vloot, hebben inmiddels wellicht wat aan belang ingeboet.


Compte tenu de la dimension européenne des chocs et du fait que les pressions inflationnistes sont désormais moindres, la politique monétaire et budgétaire peut contribuer à soutenir la demande.

Omdat de schokgolven door heel Europa gaan en de inflatiedruk nu begint af te nemen, kan het monetaire en begrotingsbeleid bijdragen aan het ondersteunen van de vraag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut encore se demander si cette approche de la notion d'« agent public étranger » est désormais encore conforme aux exigences posées par l'Union européenne et le Conseil de l'Europe dans les Conventions que les deux institutions internationales ont conclues en matière de lutte contre la corruption.

De vraag kan nog gesteld worden of deze benadering van het begrip « buitenlands ambtenaar » nu nog conform is aan de vereisten gesteld door de Europese Unie en de Raad van Europa in de Overeenkomsten die beide internationale instellingen afgesloten hebben inzake de bestrijding van corruptie.


L'Union européenne peut désormais concentrer ses efforts sur le nombre limité de points sur lesquels les négociations se poursuivent".

De Europese Unie kan haar inspanningen nu richten op een beperkt aantal resterende punten in de onderhandelingen".


Même s'il n’existe pas de politique européenne commune en matière de drogue, telle que par exemple la politique agricole commune, il est désormais clair que ce problème, dans sa gravité et complexité, ne peut être efficacement combattu au seul niveau national, mais une coopération plus efficace est nécessaire au niveau de l’Union européenne.

Hoewel er geen gemeenschappelijk Europees drugsbeleid is zoals er bijvoorbeeld een gemeenschappelijk landbouwbeleid is, is het in de loop van de tijd duidelijk geworden dat de ernstige en complexe problematiek rond drugs niet door de lidstaten afzonderlijk kan worden aangepakt, maar een effectieve samenwerking op EU-niveau vereist.


L'Union européenne accorde désormais une plus grande priorité à l'emploi et au marché de travail, et on peut donc s'attendre à ce que ces priorités, qui, dans les partenariats pour l'adhésion, étaient placées dans le moyen terme, deviendront également des priorités à court terme, comme le Comité l'a d'ailleurs préconisé à plusieurs occasions.

De Europese Unie hecht thans meer belang aan werkgelegenheid en de arbeidsmarkt en er mag dan ook verwacht worden dat deze prioriteiten, die in de partnerschappen voor toetreding middellangetermijndoelstellingen waren, op korte termijn zullen worden opgepakt, zoals het Comité trouwens reeds in zijn adviezen heeft bepleit.


L'effort politique essentiel se situe dans le domaine réglementaire et s'articule autour de trois grands axes : la libéralisation progressive des secteurs sous monopole, pour lesquels l'Union européenne peut désormais (sous réserve de mesures transitoires) envisager la libéralisation complète des services et de l'infrastructure de téléphonie vocale pour le 1er janvier 1988.

De belangrijkste taak van het beleid ligt op het regelgevende vlak, waarbij drie hoofdlijnen moeten worden gevolgd : de geleidelijke liberalisering van de sectoren waar een monopolie heerst : tegen 1 januari 1998 zou de volledige liberalisering zowel van de spraaktelefonie als van de infrastructuur tot stand moeten zijn gebracht (met overgangsregelingen).


Les projets sont cofinancés à hauteur de 45%, pour ce qui est de l'engagement de la Communauté européenne, dans les régions plus riches du Nord et du Centre de l'Italie, et ce pourcentage peut désormais atteindre un maximum de 75% en ce qui concerne le Sud.

De projecten worden in het rijkere Noord- en Midden-Italië door de Europese Gemeenschap voor 45 % medegefinancierd; in het Zuiden loopt dit percentage nu op tot maximaal 75 %.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne peut désormais ->

Date index: 2024-03-26
w