Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne pourra grâce " (Frans → Nederlands) :

Grace à cet accord, l'Union européenne pourra vendre davantage à un marché de consommateurs à revenus élevés, ce qui est dans son intérêt.

Dankzij deze overeenkomst zal de Europese Unie meer kunnen verkopen aan een markt van kapitaalkrachtige consumenten, wat in haar belang is.


La proposition de la Commission européenne de mettre cette directive en oeuvre dans les 12 mois suivants demandera beaucoup d'efforts, vu la complexité due notamment à la mise en oeuvre au sein des états d'un système d'identification des personnes lié à la prise d'empreintes digitales grâce auxquelles l'identité de ces personnes, qui, par définition, ne sont pas reprises dans les registres nationaux des états, pourra être certifiée. ...[+++]

Het voorstel van de Europese Commissie om deze richtlijn in werking te stellen tijdens de volgende 12 maanden lijkt een hele uitdaging, gezien de complexiteit van met name het in werking stellen binnen de lidstaten van een systeem ter identificatie van de personen op basis van digitale vingerafdrukken, waardoor de identiteit van deze personen, die per definitie niet zijn opgenomen in de rijksregisters van de lidstaten, met zekerheid zou kunnen vastgesteld worden.


Grâce à son inscription sur la liste ESFRI, MYRRHA pourra également bénéficier des crédits de la Banque européenne d’investissements (BEI).

Daar het project MYRRHA op de ESFRI-lijst staat, kan het ook kredieten genieten van de Europese Investeringsbank (EIB).


Nous sommes particulièrement heureux d’annoncer aussi qu’à partir de 2015, l’UE pourra faire appel à un lanceur européen "Ariane 5", grâce à un nouveau contrat de 500 millions d’euros pour l’industrie spatiale européenne».

Wij zijn bijzonder blij om tevens te kunnen melden dat de EU vanaf 2015 gebruik zal kunnen maken van het in Europa gebouwde "Ariane 5"-lanceersysteem, dankzij een nieuw contract ter waarde van 500 miljoen EUR voor de ruimtevaartindustrie van de EU”.


Dans le cadre de l’Acte pour le marché unique présenté aujourd’hui (voir IP/11/469), la Commission européenne présente deux propositions législatives, relevant d’un régime de coopération renforcée, grâce auxquelles n’importe quelle entreprise ou n’importe quel particulier pourra faire protéger son invention au moyen d’un brevet européen unique qui sera valable dans 25 États membres.

Als onderdeel van het vandaag voorgestelde "Single Market Act" (zie IP/11/469) heeft de Commissie vandaag in het kader van de nauwere samenwerking twee wetgevingsvoorstellen ingediend waardoor bedrijven of personen een Europees eenheidsoctrooi kunnen aanvragen om hun uitvindingen in 25 lidstaten te beschermen.


P. considérant que la Convention établissant un mandat d'arrêt nordique a été signée le 15 décembre 2005 par le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Suède et la Norvège; que, tout en étant fondé sur les principes et la structure du mandat d'arrêt européen, le mandat d'arrêt nordique contient plusieurs avancées par rapport au mandat d'arrêt européen en organisant un régime de remise plus efficace, grâce, en particulier, à la réduction du nombre de motifs facultatifs de non exécution et des délais de procédure, encore plus courts que ceux prévus pour le mandat d'arrêt européen; considérant que l'Union ...[+++]

P. overwegende dat Denemarken, Finland, IJsland, Zweden en Noorwegen op 15 december 2005 het Verdrag houdende de instelling van een Noords aanhoudingsbevel hebben ondertekend; verder overwegende dat dit aanhoudingsbevel, hoewel gebaseerd op de beginselen en de opzet van het Europees aanhoudingsbevel, op een aantal punten verder ontwikkeld is dan zijn Europese evenknie doordat het dankzij, onder andere, reducering van het aantal facultatieve redenen voor niet-toepassing en kortere procedures dan bij het Europees aanhoudingsbevel over een efficiënter overleveringsregeling beschikt; verder overwegende dat het nuttig zou zijn indien de Eu ...[+++]


Les exportations européennes, quant à elles, subiront une baisse spectaculaire grâce à laquelle l’Union européenne pourra tenir ses engagements envers l'OMC.

Als gevolg van de scherpe afname in de uitvoer zal de EU haar WTO-verbintenissen kunnen nakomen.


Le Conseil considère que ces plans d'action constitueront des outils utiles grâce auxquels l’Union européenne pourra renforcer ses relations avec les pays concernés et encourager activement les rapprochements nécessaires.

De Raad beschouwt deze actieplannen als zinvolle werkinstrumenten waarmee de Europese Unie haar betrekkingen met de betrokken landen zal kunnen intensiveren en de noodzakelijke toenaderingen actief zal kunnen aanmoedigen.


Par ailleurs, le Comité estime que l'Union européenne pourra, grâce à une politique cohérente, contribuer à la réforme des institutions internationales comme la Banque mondiale, le FMI et l'OMC, afin que se réalisent des politiques ciblées et des programmes spécifiques de lutte contre la pauvreté et l'exclusion des femmes.

De EU kan volgens het Comité met een samenhangend beleid bijdragen tot de hervorming van de grote wereldinstellingen - Wereldbank, IMF en Wereldhandelsorganisatie - , om ervoor te zorgen dat er beleidsmaatregelen en specifieke programma's ter bestrijding van armoede en marginalisering onder vrouwen worden uitgevoerd.


En cas de grave déséquilibre sur les marchés, la Banque centrale européenne pourra, grâce à un doublement éventuel des ses réserves, assumer plus vite et plus efficacement ses tâches dans le sens d'une politique de stabilité.

Wanneer er sprake is van grote instabiliteit op de markten, heeft de Europese Centrale Bank door een mogelijke verdubbeling van haar reserves de mogelijkheid sneller en doeltreffender haar stabiliserende taak te vervullen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne pourra grâce ->

Date index: 2024-12-21
w