Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Saisie européenne des avoirs bancaires

Vertaling van "européenne pouvait avoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
saisie européenne des avoirs bancaires

Europees beslag op banksaldi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'arrêté royal du 15 juillet 2011 prévoyait en effet qu'aucune autre publication ne pouvait avoir lieu avant la date d'envoi de l'avis pour publication au Journal officiel de l'Union européenne et au Bulletin des Adjudications.

Het koninklijk besluit van 15 juli 2011 bepaalt immers dat geen andere bekendmaking mag plaatsvinden vóór de verzendingsdatum van de aankondiging voor bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie en in het Bulletin der Aanbestedingen.


Auparavant, la publication ne pouvait avoir lieu avant la date d'envoi de l'avis à l'Office des Publications de l'Union européenne.

Vroeger mocht de bekendmaking niet plaatsvinden vóór de datum waarop de aankondiging naar het Bureau voor Publicaties van de Europese Unie werd verzonden.


Ainsi, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé que l'exigence de prévisibilité dans des domaines liés à la sécurité nationale ne pouvait avoir la même portée que dans d'autres domaines (CEDH, 26 mars 1987, Leander c. Suède, § 51; 4 juillet 2006, Lupsa c. Roumanie, § 33).

Zo heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens geoordeeld dat de vereiste van voorzienbaarheid in domeinen die te maken hebben met de nationale veiligheid, niet dezelfde draagwijdte kan hebben als in andere domeinen (EHRM, 26 maart 1987, Leander t. Zweden, § 51; 4 juli 2006, Lupsa t. Roemenië, § 33).


Sans préjudice de l'application des dispositions de l'alinéa 1, l'usager qui habite dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et qui, à partir du moment où il pouvait s'affilier, ne s'est pas affilié auprès d'une caisse d'assurance soins dans un délai déterminé par le Gouvernement flamand doit, pendant au moins 10 ans avant l'ouverture du droit à l'intervention conformément au présent décret, avoir été de manière ininterrompue affilié auprès d'une caisse d'assurance soins ou socialement assuré dans un autre Etat membre d ...[+++]

Met behoud van de toepassing van de bepalingen van het eerste lid moet de gebruiker die in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad woont, en die, vanaf het ogenblik dat hij zich kon aansluiten, zich niet heeft aangesloten bij een zorgkas binnen een door de Vlaamse Regering te bepalen termijn, gedurende ten minste tien jaar, voorafgaand aan de opening van het recht op de tegemoetkoming overeenkomstig dit decreet, ononderbroken aangesloten zijn bij een zorgkas of sociaal verzekerd zijn in een andere lidstaat van de Europese Unie dan België of in een andere staat dan België, die partij is bij de Europese Economische Ruimte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.3. Conformément à la procédure prévue à l'article 48 (6) TUE, le Conseil européen ne pouvait toutefois adopter formellement ce projet de décision qu'après avoir obtenu les avis de la Commission européenne, du Parlement européen et de la Banque centrale européenne.

2.3. Overeenkomstig de procedure voorzien in artikel 48 (6) VEU, kon de Europese Raad dit ontwerpbesluit echter pas formeel aannemen na het advies van de Europese Commissie, het Europees Parlement en de Europese Centrale Bank gekregen te hebben.


2.3. Conformément à la procédure prévue à l'article 48 (6) TUE, le Conseil européen ne pouvait toutefois adopter formellement ce projet de décision qu'après avoir obtenu les avis de la Commission européenne, du Parlement européen et de la Banque centrale européenne.

2.3. Overeenkomstig de procedure voorzien in artikel 48 (6) VEU, kon de Europese Raad dit ontwerpbesluit echter pas formeel aannemen na het advies van de Europese Commissie, het Europees Parlement en de Europese Centrale Bank gekregen te hebben.


(172) Dans l'arrêt Van Geyseghem du 21 janvier 1999, après avoir relevé qu'un accusé ne perd pas le bénéfice du droit d'être effectivement défendu par un avocat du seul fait de son absence aux débats, la Cour européenne des droits de l'homme a estimé que le législateur pouvait décourager les abstentions injustifiées, sans pouvoir cependant les sanctionner en dérogeant au droit à l'assistance d'un défenseur.

(172) In het arrest-Van Geyseghem van 21 januari 1999 heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, na erop te hebben gewezen dat een beschuldigde niet het recht verliest om effectief te worden verdedigd door een advocaat ten gevolge van zijn loutere afwezigheid bij de debatten, geoordeeld dat de wetgever ongerechtvaardigde afwezigheid kan ontmoedigen, zonder deze evenwel te mogen bestraffen door af te wijken van het recht op rechtsbijstand.


La Cour européenne des droits de l'homme a fait remarquer que la société en cause pouvait raisonnablement avoir l'impression de pâtir d'un manque d'objectivité au motif que la commission, en ses diverses qualités, avait entamé une procédure disciplinaire et avait en quelque sorte inculpé l'entreprise tout en lui infligeant une sanction.

Het EHRM merkte op dat de vennootschap redelijkerwijze de indruk kon krijgen dat er een gebrek aan objectiviteit was doordat de Commissie, in haar verschillende hoedanigheden, zowel een disciplinaire procedure instelde, het bedrijf als het ware in beschuldiging stelde als een sanctie oplegde.


Je suis également fier de la contribution de la Commission qui - comme l’a dit le président Sarkozy - a toujours travaillé main dans la main avec la Présidence française et a d’ailleurs toujours insisté sur le fait que seule une réponse européenne pouvait avoir un impact à l’échelle requise.

Ik ben eveneens trots op de bijdrage van de Commissie, die – zoals president Sarkozy al zei – voortdurend nauw heeft samengewerkt met het Franse voorzitterschap en die er daarbij steeds op heeft aangedrongen dat alleen een Europees antwoord voldoende effect zou kunnen hebben.


Le Conseil d'État a posé la question de savoir s'il pouvait y avoir un problème au niveau de la conformité avec la réglementation européenne.

De Raad van State heeft de vraag gesteld of er een probleem kan rijzen inzake de overeenstemming met de Europese regelgeving.




Anderen hebben gezocht naar : saisie européenne des avoirs bancaires     européenne pouvait avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne pouvait avoir ->

Date index: 2022-08-01
w