Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne propose une approche plus pragmatique » (Français → Néerlandais) :

L'Union européenne (UE) propose une approche plus pragmatique en matière de soutien à la gouvernance dans les pays en développement, fondée sur le dialogue et le renforcement des capacités.

De Europese Unie (EU) stelt een meer pragmatische benadering voor betreffende de steun aan het bestuur in de ontwikkelingslanden, gebaseerd op de dialoog en de capaciteitsopbouw.


La Commission européenne propose une approche pragmatique de l’interopérabilité des différents systèmes d’e-ID.

De Europese Commissie stelt voor om een pragmatische aanpak te kiezen voor de interoperabiliteit van verschillende eIDM-systemen.


La Commission européenne propose aujourd'hui une réforme ayant pour double visée de simplifier la vie des petites entreprises d'investissement et de soumettre les plus grandes d'entre elles qui revêtent une importance systémique à la même réglementation que les banques européennes.

De Europese Commissie stelt vandaag een tweeledige herziening voor die het leven voor kleinere beleggingsondernemingen eenvoudiger maakt en voor de grootste systeemrelevante beleggingsondernemingen dezelfde regels invoert als voor Europese banken.


Sur base de son débat d'orientation du 20 juillet, il semblerait que la Commission européenne propose de ne pas traiter de façon séparée l'expiration de certaines dispositions du Protocole d'accession de la Chine à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) mais de les inclure dans la lutte plus large contre les pratiques non conformes aux règles de l'économie de marché.

Op basis van haar oriëntatiedebat van 20 juli, zou de Europese Commissie voorstellen om de uitdoving van bepaalde provisies van China's toetredingsprotocol tot de Wereldhandelsorganisatie niet apart te behandelen, maar ze op te nemen in de ruimere bestrijding van praktijken die niet met markteconomieregels overeenstemmen.


Après cinq ans de coopération et les leçons apprises jusqu'à présent, il est devenu évident que plus d'attention devant être accordée aux mécanismes de soutien aux énergies renouvelables, aux objectifs climatiques, à la réduction des coûts de la technologie, à la conception et l'organisation du marché et à l'intégration des énergies renouvelables, etc. Il était donc temps de passer à une approche plus pragmatique, étape par étape, bottom-up, avec une forte volonté politique au niveau national.

Na vijf jaar samenwerking en learned lessons tot nu toe, is het vanzelfsprekend geworden dat er meer aandacht moet besteed worden aan de steunmechanismen voor hernieuwbare energie, aan de klimaatdoelstellingen, aan de kostenvermindering voor technologie, aan het marktontwerp en -organisatie en aan de integratie van hernieuwbare energie, enz. Het werd dus tijd om over te gaan tot een meer pragmatische benadering, stap voor stap, bottom up, met een sterke politieke wil op nationaal vlak.


En plus des entreprises européennes, la Commission européenne propose également de soumettre les entreprises non européennes à cette obligation, si elles ont une succursale sur le territoire d'un État européen.

Naast Europese ondernemingen stelt de Europese Commissie voor om ook niet-Europese ondernemingen te onderwerpen aan deze verplichting, indien zij een bijkantoor hebben op het grondgebied van een Europese lidstaat.


La Belgique a opté pour une approche plus pragmatique avec une limitation générale de paiement en liquide à 3.000 euros, par laquelle les obligations administratives ont été limitées le plus possible pour les acteurs économiques mais par laquelle le risque de blanchiment a quand même été limité le plus possible.

België koos met een algemene beperking op contante betalingen tot 3.000 euro dus voor een meer pragmatische aanpak, waarbij de administratieve verplichtingen voor de economische actoren zo beperkt mogelijk gehouden werden maar waarbij het risico op witwassen toch zoveel mogelijk beperkt werd.


Avant toute chose, la Belgique soutient l'approche la plus pragmatique et opérationnelle possible.

Eerst en vooral ondersteunt België de aanpak die zo pragmatisch en operationeel mogelijk is.


La Commission européenne propose de maintenir ce cadre déontologique car il a permis d'élaborer, sur la base de l'expérience, une approche responsable concernant un domaine scientifique très prometteur, qui s'est avérée parfaitement adaptée à un programme de recherche auquel participent des chercheurs de nombreux pays aux dispositions réglementaires très diverses.

De Europese Commissie stelt de continuering van dit ethische kader voor omdat het, zo leert de ervaring, voor een gebied van wetenschap dat veelbelovend is de ontwikkeling van een verantwoorde benadering mogelijk heeft gemaakt die bevredigend blijkt te werken in de context van een onderzoeksprogramma waaraan onderzoekers uit veel landen met zeer uiteenlopende regelgevingssituaties deelnemen.


Il est nécessaire de compléter le travail réalisé par les organisations internationales, plus particulièrement celui du Conseil de l’Europe sur le rapprochement du droit pénal et les travaux du G8 sur la coopération transnationale dans le domaine de la criminalité utilisant les technologies avancées, en proposant une approche commune dans ce domaine au niveau de l’Union européenne ...[+++]

De door internationale organisaties verrichte werkzaamheden, in het bijzonder die van de Raad van Europa met het oog op de onderlinge afstemming van het strafrecht en die van de G8 met het oog op transnationale samenwerking op het gebied van hightech-criminaliteit, moeten worden aangevuld met een gemeenschappelijke aanpak in de Europese Unie op dit gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne propose une approche plus pragmatique ->

Date index: 2022-04-18
w