Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne puisque seuls » (Français → Néerlandais) :

Une vaste enquête européenne montre que la Belgique est peu performante en matière de pratique sportive, puisque seuls 33 % des Belges font du sport au moins une fois par semaine.

Uit een grootschalig Europees onderzoek blijkt dat België slecht scoort op het gebied van sportparticipatie. Slechts 33 % van de Belgen doet minstens één keer per week aan sport.


Une vaste enquête européenne montre que la Belgique est peu performante en matière de pratique sportive, puisque seuls 33 % des Belges font du sport au moins une fois par semaine.

Uit een grootschalig Europees onderzoek blijkt dat België slecht scoort op het gebied van sportparticipatie. Slechts 33 % van de Belgen doet minstens één keer per week aan sport.


Une vaste enquête européenne montre que la Belgique est peu performante en matière de pratique sportive, puisque seuls 33 % des Belges font du sport au moins une fois par semaine.

Uit een grootschalig Europees onderzoek blijkt dat België slecht scoort op het gebied van sportparticipatie. Slechts 33 % van de Belgen doet minstens één keer per week aan sport.


Une vaste enquête européenne montre que la Belgique est peu performante en matière de pratique sportive, puisque seuls 33 % des Belges font du sport au moins une fois par semaine.

Uit een grootschalig Europees onderzoek blijkt dat België slecht scoort op het gebied van sportparticipatie. Slechts 33 % van de Belgen doet minstens één keer per week aan sport.


Ce type d'instrument financier innovant permettrait de financer à moindre coût des infrastructures nécessaires à la modernisation de l'économie européenne puisqu'il s'appuierait sur un marché des capitaux beaucoup plus vaste et liquide et attirerait des capitaux privés qui autrement se montreraient trop frileux pour s'engager seuls dans un tel projet.

Dit soort financieel instrument kan voor een lage prijs de infrastructuur financieren die nodig is voor de modernisering van de Europese economie, aangezien het zou steunen op een kapitaalmarkt die veel steviger is, meer liquiditeiten heeft en privékapitaal kan aantrekken dat men anders niet zou durven te investeren in een dergelijk project.


L'Union européenne ne peut pas signer et ratifier le traité sur le commerce des armes puisque seuls les États membres peuvent être parties à des traités des Nations unies.

De Europese Unie kan het Wapenhandelsverdrag niet ondertekenen en ratificeren aangezien bij verdragen van de Verenigde Naties enkel afzonderlijke lidstaten partij kunnen zijn.


Jusqu’à la fin des années 90, cette maladie était réputée exotique dans l’Union européenne puisque seuls des foyers sporadiques avaient été signalés dans la partie méridionale de son territoire.

Tot in de jaren negentig werd bluetongue in de EU als exotisch beschouwd en kwamen er slechts sporadisch uitbraken voor in Zuid-Europa.


7. souligne que l'accroissement du nombre d'États membres de l'OMC dans la région - puisque seuls deux États n'en font pas partie - est un point positif pour la mise en place d'un régime commercial prévisible et stable et recommande aux pays membres de l'OCEMN concernés de tout mettre en œuvre pour adhérer à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et à tous les pays de la mer Noire de continuer à adapter leur législation nationale aux règles de l'OMC et aux principes du commerce multilatéral, y compris à l'acquis de l'Union européenne ...[+++]

7. onderstreept dat het toegenomen aantal lidstaten van de WHO in deze regio, waar thans alle landen op twee na lid zijn van deze organisatie, positief bijdraagt aan de vaststelling van een voorspelbare en stabiele regeling van de handel en beveelt de desbetreffende lidstaten van de BSEC aan intensiever te streven naar het lidmaatschap van de Wereldhandelsorganisatie (WHO) en stelt verder voor dat de landen van de Zwarte Zee doorgaan met de aanpassing van de nationale wetgeving aan de regels van de WHO en aan multilaterale handelsbeginselen, waaronder de EU-wet- en regelgeving op handelsgebied; vraagt de betrokken landen ten behoeve van ...[+++]


L'Union européenne se doit d'engager une action à l'échelle européenne, puisqu'il est impossible à un État membre de faire face à ce problème et de le résoudre à lui seul.

De Europese Unie moet maatregelen op Europees niveau nemen omdat afzonderlijke lidstaten dit probleem niet alleen aankunnen en het ook niet kunnen oplossen.


Or, la prémisse elle-même de ce raisonnement, selon laquelle c'est la coutume et la conviction juridique qui créent le droit international, tend à entraver systématiquement le rôle d'organisations nouvelles ou en développement (comme l'Union européenne), puisque c'est au premier chef la coutume des États (désignés seuls, sans motif apparent, comme les sujets originaires du droit international), et elle seule, qui peut créer le droit international.

Alleen al het uitgangspunt dat gewoonte en rechtsovertuiging volkenrecht scheppen, is evenwel van dien aard dat de rol van nieuwe of groeiende organisaties (zoals de EU) stelselmatig wordt belemmerd, aangezien het immers alleen de gewoonte van de staten is (die zonder overtuigende argumenten alleen als primaire volkenrechtssubjecten worden betiteld), die volkenrecht kan scheppen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne puisque seuls ->

Date index: 2023-08-16
w