Je n'exclus pas que les dividendes visés par
l'honorable membre puissent entrer en considération pour la déduction à titre de revenus définitivement taxés visés aux articles 202 et 203 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels que ceux-ci ont été complétés ou remplacés par les articles 25 et 26 de l'arrêté royal du 20 décembre 1996 portant des mesures fiscales diverses en application des articles 2, § 1er, et 3, § 1er, 2° et 3°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union écon
omique et monétaire européenne ...[+++].
Ik acht het niet uitgesloten dat de door het geachte lid bedoelde dividenden in aanmerking zouden kunnen komen voor de aftrek als definitief belaste inkomsten als bedoeld in de artikelen 202 en 203 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals deze werden aangevuld of vervangen bij de artikelen 25 en 26 van het koninklijk besluit van 20 december 1996 houdende diverse fiscale maatregelen, met toepassing van de artikelen 2, § 1, 3, § 1, 2° en 3°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie.