Ensuite, c’est mon second point, les défis et les chances que l’histoire européenne et mondiale, la démographie, la technologie et l’économie lancent et offrent en ce moment à l’Europe sont si importants qu’ils rendent encore plus urgente la réalisation du nécessaire programme de réformes imaginé à Lisbonne et relancé à Bruxelles, lors du Conseil européen de mars.
In de tweede plaats zijn de uitdagingen en kansen die er op dit moment voor Europa liggen vanuit de Europese en wereldgeschiedenis, de demografie, de technologie en de economie, zó groot dat de uitvoering van het noodzakelijke hervormingsprogramma, dat in Lissabon werd bedacht en dat nieuw leven werd ingeblazen in Brussel tijdens de Europese Raad van maart, nu nóg urgenter is dan voorheen.