Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne s'est-elle entre-temps " (Frans → Nederlands) :

1. La Commission européenne s'est-elle entre-temps prononcée sur les subventions accordées par la Belgique aux projets belges d'énergie éolienne?

1. Heeft de Europese Commissie ondertussen reeds een beslissing genomen wat betreft de subsidiering van de Belgische windenergieprojecten?


L’amélioration des compétences en langues étrangères représente un autre élément clé du programme de travail : elle est indispensable à une plus large participation des jeunes Européens à la société de la connaissance et à la mobilité européenne et internationale, en même temps qu’elle en est le corollaire.

Een ander belangrijk onderdeel van het werkprogramma betreft de verbetering van talenkennis. Talenkennis is van groot belang om meer Europese jongeren deel te laten hebben aan de kennismaatschappij en de mobiliteit in de wereld en Europa.


ii) la coordination à l'intérieur des institutions européennes et entre elles.

ii) coördinatie binnen en tussen de Europese instellingen.


Il est nécessaire pour l'Union européenne, qui est elle-même un exercice permanent d'équilibre entre intérêts nationaux et responsabilités plus vastes, de faire la preuve, dans ses relations extérieures, que le multilatéralisme ne devrait pas se résumer à rechercher l'assentiment de la Communauté internationale pour des intérêts nationaux prédéfinis.

De Europese Unie, die zelf voortdurend naar een evenwicht tussen nationale belangen en ruimere verantwoordelijkheden zoekt, moet een buitenlands beleid voeren waarbij multilaterale contacten zich niet beperken tot het werven van internationale steun voor op voorhand vastgestelde nationale belangen.


5. Combien de ces personnes (condamnées) ont-elles entre-temps été déchues de leur nationalité belge ou font-elles l'objet d'une procédure en ce sens?

5. Van hoeveel van deze (veroordeelde) personen werd inmiddels de nationaliteit ontnomen of is een procedure daartoe lopende?


1. a) L'enquête relative aux factures contestées de 2011 et 2012 a-t-elle entre-temps été bouclée? b) Quel est le résultat de l'enquête menée par la commission des Frais de justice? c) Les factures contestées ont-elles été payées? d) D'autres factures ont-elles été contestées en 2013 et 2014?

1. a) Is het onderzoek over de betwiste facturen van 2011 en 2012 ondertussen afgerond? b) Wat is het resultaat van het onderzoek gevoerd door de commissie voor de gerechtskosten. c) Zijn de betwiste facturen uitbetaald of niet? d) Zijn er in 2013 en 2014 ook facturen die betwist worden?


L'Union européenne y a clairement fait référence dans les conclusions du Conseil de décembre 2012: "L'Union européenne déclare qu'elle est déterminée à faire en sorte que - conformément au droit international - tous les accords entre l'État d'Israël et l'Union européenne indiquent clairement et expressément qu'ils ne s'appliquent pas aux territoires occupés par Israël en 1967, à savoir le plateau du Golan, la Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est, et la bande de Gaza".

De Europese Unie heeft het ook duidelijk gesteld in de conclusies van de Raad van december 2012: "de EU verklaart zich vastbesloten ervoor te zorgen dat - overeenkomstig het internationaal recht - in alle overeenkomsten tussen de staat Israël en de Europese Unie ondubbelzinnig en uitdrukkelijk moet zijn vermeld dat deze niet van toepassing zijn op de door Israël in 1967 bezette gebieden, te weten de Golanhoogte, de Westelijke Jordaanoever, inclusief Oost-Jeruzalem, en de Gazastrook".


2. a) L'Union européenne envisage-t-elle d'ajouter au fil du temps de nouvelles applications sur ce portail, par exemple en lien avec solvit? b) Si oui, quelles sont-elles?

2. a) Overweegt de Europese Unie na verloop van tijd nieuwe toepassingen toe te voegen op dat portaal, bijvoorbeeld in verband met solvit? b) Zo ja, welke?


L’Union européenne déclare qu’elle étendra l’application des chapitres II et III de la convention aux obligations alimentaires entre époux et ex-époux.

De Europese Unie verklaart dat zij de toepassing van de hoofdstukken II en III van het verdrag zal uitbreiden tot onderhoudsverplichtingen tussen echtgenoten en ex-echtgenoten.


Création d'une école européenne de police - elle consistera dans un premier temps en un réseau d'instituts nationaux de formation déjà existants

Oprichting van een Europese politieacademie die moet beginnen als een netwerk van bestaande nationale opleidingsinstituten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne s'est-elle entre-temps ->

Date index: 2023-11-13
w