Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
MTBF
Moyenne des temps de bon fonctionnement
Temps moyen de bon fonctionnement
Temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances
Temps moyen entre pannes
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «ont-elles entre-temps » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


moyenne des temps de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances | temps moyen entre pannes | MTBF [Abbr.]

gemiddeld storingsvrij interval | gemiddeld tijdsverloop tussen storingen | gemiddelde tijd tussen storingen | MTBF [Abbr.]


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Combien de ces personnes en séjour illégal ont-elles entre-temps été expulsées ou ont quitté le pays?

3. Hoeveel van deze illegalen zijn inmiddels het land uitgezet of hebben het land verlaten?


5. Combien de ces personnes (condamnées) ont-elles entre-temps été déchues de leur nationalité belge ou font-elles l'objet d'une procédure en ce sens?

5. Van hoeveel van deze (veroordeelde) personen werd inmiddels de nationaliteit ontnomen of is een procedure daartoe lopende?


Dans l'affirmative: a) durant combien de jours ces radars ont-ils été débranchés? b) combien de procès-verbaux ont été rédigés sur la base des données de ces radars durant la période correspondante de 2014? c) des mesures ont-elles entre-temps été prises en vue de numériser le processus de traitement, qui est actuellement manuel et à forte intensité de travail?

Zo ja, a) hoeveel dagen waren de camera's uitgeschakeld? b) hoeveel PV's werden bij deze camera's geregistreerd in de overeenstemmende periode in 2014? c) werden ondertussen stappen ondernomen om het arbeidsintensieve proces van de manuele verwerking te digitaliseren?


1. a) L'enquête relative aux factures contestées de 2011 et 2012 a-t-elle entre-temps été bouclée? b) Quel est le résultat de l'enquête menée par la commission des Frais de justice? c) Les factures contestées ont-elles été payées? d) D'autres factures ont-elles été contestées en 2013 et 2014?

1. a) Is het onderzoek over de betwiste facturen van 2011 en 2012 ondertussen afgerond? b) Wat is het resultaat van het onderzoek gevoerd door de commissie voor de gerechtskosten. c) Zijn de betwiste facturen uitbetaald of niet? d) Zijn er in 2013 en 2014 ook facturen die betwist worden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des actions ont-elles entre-temps déjà été entreprises dans ce cadre?

Werden er intussen al acties ter zake ondernomen?


Les mesures usuelles promises par la ministre dans sa réponse ont-elles entre-temps été prises à l’encontre de ce médecin ?

Zijn de gebruikelijke maatregelen tegen deze arts ondertussen genomen, zoals de geachte minister in haar antwoord beloofde ?


Parmi ces institutions publiques, lesquelles ont-elles entre-temps transmis leurs comptes à la Cour des comptes, en tout ou en partie, sous forme officielle ou officieuse ?

Welke van deze openbare instellingen hebben hun rekeningen intussen geheel of gedeeltelijk, officieel of officieus, overgezonden naar het Rekenhof?


Les erreurs commises dans la classification des dépenses d’exploitation ont-elles entre-temps été rectifiées ?

Zijn de fouten bij de classificatie van de exploitatie-uitgaven intussen rechtgezet?


Les anomalies relevées dans l’état de l’actif et du passif ont-elles entre-temps été corrigées ?

Werden de tekortkomingen in de staat van activa en passiva intussen hersteld?


Les données demandées ont-elles entre-temps été communiquées au ministre ?

Zijn de opgevraagde gegevens intussen bij de geachte minister terechtgekomen en wat is het resultaat van dat onderzoek?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont-elles entre-temps ->

Date index: 2022-01-28
w