Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne se caractérise déjà par des résultats relativement bons » (Français → Néerlandais) :

Par rapport aux États-Unis et au Japon, l'Union européenne se caractérise déjà par des résultats relativement bons en ce qui concerne le nombre de diplômés en mathématiques, en sciences et en technologie, mais dans une moindre mesure si l'on considère la taille relative de la population.

De Europese Unie presteert in vergelijking met de VS of Japan in feite reeds vrij goed wat het aantal afgestudeerden in wiskunde, exacte wetenschappen en technologie betreft, maar wel minder goed wanneer de relatieve bevolkingsaantallen in aanmerking worden genomen.


Bien que les résultats de notre pays soient relativement bons par rapport aux statistiques européennes concernant les travailleurs pauvres, ce groupe a tendance à croître.

Ons land scoort vrij goed in vergelijking met de Europese cijfers wat betreft het aantal werkende armen, maar toch vertoont deze groep een stijgende tendens.


Si on utilise la définition européenne qui cible surtout le groupe des vingt-soixante-quatre ans, les résultats de la Belgique sont néanmoins relativement bons, en raison de l'obligation scolaire jusqu'à dix-huit ans et par comparaison avec la situation passée.

Als men de nieuwe Europese definitie gebruikt die vooral de groep van twintig tot vierenzestig jaar viseert, dan zijn de resultaten in België, rekening houdend met de leerplicht tot achttien jaar en in vergelijking met het verleden, niettemin relatief goed.


Si on utilise la définition européenne qui cible surtout le groupe des vingt-soixante-quatre ans, les résultats de la Belgique sont néanmoins relativement bons, en raison de l'obligation scolaire jusqu'à dix-huit ans et par comparaison avec la situation passée.

Als men de nieuwe Europese definitie gebruikt die vooral de groep van twintig tot vierenzestig jaar viseert, dan zijn de resultaten in België, rekening houdend met de leerplicht tot achttien jaar en in vergelijking met het verleden, niettemin relatief goed.


Bien que les résultats de notre pays soient relativement bons par rapport aux statistiques européennes concernant les travailleurs pauvres, ce groupe a tendance à croître.

Ons land scoort vrij goed in vergelijking met de Europese cijfers wat betreft het aantal werkende armen, maar toch vertoont deze groep een stijgende tendens.


Je pense que nous sommes parvenus à des résultats relativement bons dans les institutions européennes et vous pouvez voir ce qui a été accompli à cet égard dans les États membres.

Ik denk dat we in de Europese instellingen redelijke hoge normen hebben bereikt en u ziet dat de lidstaten zich, wat de waarborging van dergelijke voorwaarden betreft, nog op verschillende niveaus bevinden.


Ni les entreprises privées, ni les économies européennes ne peuvent relever le défi à elles seules, mais la coopération industrielle spatiale au niveau de l'UE a déjà obtenu de bons résultats grâce à des programmes comme Galileo ou GMS.

Noch de particuliere ondernemingen, noch de Europese economieën kunnen de uitdaging alleen aan, maar de industriële samenwerking inzake ruimtevaart op het niveau van de Europse Unie heeft reeds goede resultaten opgeleverd dankzij programma's als Galileo of GMS.


Il existe des systèmes de gestion de substitution à ceux mis en œuvre dans l'Union européenne, qui ont déjà donné de bonssultats dans d'autres États et qui peuvent entraîner une meilleure adaptation de la flotte aux ressources véritablement disponibles.

Er zijn andere beheersystemen dan die waarvan in de EU gebruik wordt gemaakt waarmee in andere landen goede resultaten zijn behaald en die kunnen leiden tot een betere aanpassing van de vloot aan de werkelijk beschikbare bestanden.


146. salue chaleureusement les progrès réalisés par le gouvernement et l'Agence nationale pour la protection de l'enfance pour leur bon travail, en partenariat avec la Commission, sur la santé des enfants et le développement; constate avec satisfaction que les stratégies adoptées récemment offrent déjà des modèles qui pourront être reproduits par d'autres pays; anticipe d'autres résultats positifs à mesure que sont mises en ...[+++]

146. is uitermate verheugd over de vooruitgang die de Roemeense regering en de kinderbescherming in samenwerking met de Commissie hebben geboekt op het vlak van de gezondheid en ontwikkeling van het kind; neemt met tevredenheid kennis van het feit dat recentelijk goedgekeurde strategieën reeds een voorbeeld zijn voor andere landen; verwacht positieve resultaten van de verdere tenuitvoerlegging van geëigende maatregelen; spoort de autoriteiten aan door te gaan met de capaciteitsopbouw op alle bestuurlijke niveaus; neemt kennis van het feit dat goede vorderingen worden gemaakt ten aanzien van een ontwerp voor moderne wetgeving inzake h ...[+++]


138. salue chaleureusement les progrès réalisés par le gouvernement et l’Agence nationale pour la protection de l’enfance pour leur bon travail en partenariat avec la Commission sur la santé des enfants et le développement; constate avec satisfaction que les stratégies adoptées récemment offrent déjà des modèles qui pourront être reproduits par d’autres pays; anticipe d’autres résultats positifs tels que la mise ...[+++]

138. is uitermate verheugd over de vooruitgang die de Roemeense regering en de kinderbescherming in samenwerking met de Commissie hebben geboekt op het vlak van de gezondheid en ontwikkeling van het kind; neemt met tevredenheid kennis van het feit dat recentelijk goedgekeurde strategieën reeds een voorbeeld zijn voor andere landen; verwacht positieve resultaten van de verdere tenuitvoerlegging van geëigende maatregelen; spoort de autoriteiten aan door te gaan met de capaciteitsopbouw op alle bestuurlijke niveaus; neemt kennis van het feit dat goede vorderingen worden gemaakt ten aanzien van een ontwerp voor moderne wetgeving inzake h ...[+++]


w