Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne se déclare extrêmement préoccupée " (Frans → Nederlands) :

Globalement, l'Union européenne demeure extrêmement préoccupée par la situation des droits de l'homme en Chine et, comme il ressort clairement des conclusions des Conseils «Affaires générales» de janvier et mars, si le dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme constitue la voie privilégiée par l'Union européenne pour travailler à l'amélioration de la situation dans plusieurs domaines d'intérêt, il est évident que cette option n'est acceptable que si des progrès sont effectués sur le terrain.

In het algemeen blijft de Europese Unie ernstig bezorgd over de mensenrechtensituatie in China; zoals duidelijk verklaard in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van januari en maart blijft de mensenrechtendialoog tussen de EU en China voor de Europese Unie nog steeds het kanaal bij uitstek vormen ter verbetering van de situatie op de diverse probleemgebieden, maar moet tegelijk duidelijk worden gesteld dat de dialoog alleen maar een aanvaardbare mogelijkheid vormt indien ter plaatse vooruitgang wordt geboekt.


Mme Violeta Bulc, commissaire européenne responsable des transports, a déclaré: «La demande d'investissement dans les infrastructures de transport est extrêmement forte.

EU-commissaris voor Vervoer Violeta Bulc: “Er is een zeer grote vraag naar investeringen in vervoersinfrastructuur.


En ce qui concerne cette nouvelle loi qui s'inscrit dans une évolution inquiétante, l'Union Européenne s'est préoccupée de son impact sur le travail de la société civile dans une déclaration officielle.

In verband met deze nieuwe wet, die bij een onrustbarende evolutie aansluit, heeft de Europese Unie in een officiële verklaring haar bezorgdheid geuit over de impact op de werking van het maatschappelijke middenveld.


– (EN) Monsieur le Président, l’Union européenne reste extrêmement préoccupée par la situation grave et détériorée des droits de l’homme et des libertés fondamentales dans la République islamique d’Iran.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Unie is nog steeds zeer bezorgd over de ernstige en verslechterende situatie van de mensenrechten en de grondrechten in de Islamitische Republiek Iran.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’Union européenne est extrêmement préoccupée par les violences survenues à Gaza ces dernières semaines.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. – (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Europese Unie maakt zich ernstige zorgen over het geweld in Gaza in de afgelopen weken.


Il convient de remarquer que l’Union européenne est extrêmement préoccupée par les relations tendues entre la Russie et la Géorgie.

Gezegd moet worden dat de Europese Unie zich grote zorgen maakt over de gespannen bestrekkingen tussen Rusland en Georgië.


À la suite du décès d’un militant étudiant, Akbar Mohammadi, à la prison d’Evin le 24 août, la présidence a déclaré que l’Union européenne était extrêmement préoccupée par la dureté des traitements infligés aux dissidents, aux dirigeants de l’opposition, aux militants étudiants et à tous les défenseurs des droits de l’homme dans les prisons iraniennes.

Naar aanleiding van de dood van studentactivist Akbar Mohammad op 24 augustus in de gevangenis van Evin uitte het voorzitterschap zijn grote bezorgdheid over de behandeling in Iraanse gevangenissen van dissidenten, oppositieleiders, studentactivisten en alle verdedigers van de mensenrechten.


L'Union européenne se déclare extrêmement préoccupée par l'incapacité de l'UNITA de faire des progrès significatifs en vue de se conformer aux exigences en matière de démilitarisation formulées au paragraphe 13 de la résolution 1118 du Conseil de sécurité des Nation Unies du 30 juin dernier.

De Europese Unie is uiterst bezorgd over het feit dat UNITA geen noemenswaardige vorderingen heeft gemaakt bij de naleving van de eisen inzake demilitarisering die in punt 13 van resolutie 1118 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 30 juni jongstleden zijn gesteld.


L’opinion publique européenne est extrêmement préoccupée par les problèmes d’environnement. Pour ma part, je suis aux côtés de la présidence française et je suis en faveur de ce qui a été dit, à savoir faire de la protection et de l’amélioration de l’environnement une de nos grandes priorités.

De Europese publieke opinie is uiterst bezorgd over de milieuproblemen. Ik schaar mij wat dat betreft achter het Frans voorzitterschap. Ik ben het er mee eens dat milieubescherming en -verbetering een van onze hoofdprioriteiten moet zijn.


L'Union européenne se déclare profondément préoccupée par la poursuite des combats dans ce pays déchiré par la guerre qu'est l'Afghanistan, et notamment par les bombardements et les attaques aériennes visant la capitale, Kaboul, et ses alentours.

De Europese Unie spreekt haar ernstige bezorgdheid uit over de voortzetting van de gevechten in het door oorlog verscheurde Afghanistan, meer bepaald de granaat- en luchtaanvallen in en rond de hoofdstad Kaboel.


w