Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne se montre très circonspecte quant " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil d'État (1) s'est montré très réservé quant à l'introduction de sanctions administratives dans le projet de loi qui vous est soumis, se basant sur une interprétation fort stricte du principe de légalité; il apparaît toutefois que l'interprétation donnée par la Cour européenne des droits de l'homme (2) de ce principe est nettement moins rigide que celle du Conseil d'État.

De Raad van State (1), die het legaliteitsbeginsel op een zeer strikte manier interpreteert, stelt zich zeer terughoudend op tegenover de administratieve sancties die in dit wetsvoorstel worden ingevoerd. Het Europees Hof voor de rechten van de mens (2), daarentegen, blijkt dat beginsel op een veel ruimere manier te interpreteren.


M. José Daras (S.) se montre très réservé quant à l'utilisation des biocarburants.

De heer José Daras, Senator, maakt veel voorbehoud bij het gebruik van biobrandstoffen.


M. José Daras (S.) se montre très réservé quant à l'utilisation des biocarburants.

De heer José Daras, Senator, maakt veel voorbehoud bij het gebruik van biobrandstoffen.


Nous devrions aussi considérer très sérieusement le fait que l’écrasante majorité de l’opinion publique européenne se montre très circonspecte quant à tout nouvel élargissement, et c’est un fait que nous ne pouvons ignorer.

We moeten ook heel serieus bedenken dat het overgrote deel van de Europese publieke opinie bijzonder huiverig lijkt te staan tegenover iedere verdere uitbreiding, en daar kunnen we niet omheen.


Toutefois, les pays tiers se sont montrés très réticents quant à l'acceptation du SCEQE.

Derde landen zijn echter zeer terughoudend geweest bij het aanvaarden van de Europese ETS.


L’Union européenne se montre très active dans tous ces domaines, même si nous reconnaissons toujours que chaque pays décide de son propre éventail des sources énergétiques utilisées.

De Europese Unie is op al deze gebieden buitengewoon actief, al erkennen wij dat de besluitvorming over de energiemix onder de bevoegdheid van de lidstaten valt.


Je tiens à dire que le pays prête une oreille très attentive à la voix de l’Union européenne et c’est une bonne chose que notre Parlement se montre très critique à l’égard de toute violence susceptible d’accompagner le processus politique.

Er wordt daar heel attent geluisterd naar geluiden uit de Europese Unie en het is een goede zaak dat ons Parlement alle daden van geweld die daar met het politiek proces gepaard gaan zeer negatief beoordeelt.


Je reste circonspect quant au potentiel de la Commission et de certains États membres pour répondre au besoin de réformes efficaces et approfondies des économies européennes.

Ik blijf terughoudend over het potentieel van de Commissie en bepaalde lidstaten wanneer we het hebben over de noodzaak voor doeltreffende en ingrijpende hervormingen van de Europese economieën.


À cet égard, dans ses rapports intermédiaires annuels, la Commission européenne se montre très attentive à l'exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme.

In dit verband besteedt de Europese Commissie in haar jaarlijkse voortgangsrapporten aandacht aan de tenuitvoerlegging van de vonnissen van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.


C'est aussi pourquoi la Belgique se montre depuis le début très circonspecte vis-à-vis de l'initiative américaine de construction d'un bouclier antimissiles.

Mede daarom stond België van bij de aanvang zeer behoedzaam tegenover het Amerikaanse initiatief voor de bouw van een raketschild.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne se montre très circonspecte quant ->

Date index: 2022-04-23
w