Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne se porteront nettement mieux » (Français → Néerlandais) :

En outre, la mission de monitoring de la Commission européenne a été nettement mieux réalisée que pour les vagues d'adhésion précédentes.

Ook het monitoringswerk van de Europese Commissie van de Europese Unie was veel beter dan tijdens de vorige toetredingsgolven.


Je m’excuse auprès du public, qui ne comprend pas un traître mot de ce dont nous débattons, mais je suis vraiment en mesure de dire que la transparence et le contrôle parlementaire des questions de l’Union européenne se porteront nettement mieux après l’adoption de ce règlement.

Ik bied het grote publiek mijn excuses aan voor het feit dat wat wij bespreken, niet te volgen is, maar ik kan stellig zeggen dat de transparantie en de Parlementaire controle van EU-kwesties enorm zullen verbeteren als deze verordening eenmaal is aangenomen.


Avec un taux brut moyen de participation de 52%, l'Union européenne fait légèrement mieux que le Japon (49%), mais moins bien que le Canada (59%) et nettement moins bien que les États-Unis (81%) et la Corée du Sud (82%).

Met een bruto aantal inschrijvingen van 52% ligt de EU wel iets vóór Japan (49%), maar achter Canada (59%) en ver achter de Verenigde Staten (81%) en Zuid-Korea (82%).


– (RO) L’adoption de ce paquet est cruciale pour améliorer la sécurité des patients. Les patients seront en effet nettement mieux informés des médicaments à usage humain disponibles sur le marché grâce à la création d’une base de données contenant des informations détaillées et à jour et grâce à la traduction des notices dans toutes les langues de l’Union européenne.

– (RO) Aanneming van dit pakket is van groot belang om de veiligheid van patiënten te verbeteren, want patiënten zullen veel beter geïnformeerd zijn over de geneesmiddelen die op de markt beschikbaar zijn en die bedoeld zijn voor menselijk gebruik doordat er databanken worden aangelegd met actuele, gedetailleerde informatie en vertalingen van de bijsluiters in alle EU-talen.


La première d’entre elles est la situation d’urgence elle-même, un domaine dans lequel l’Union européenne peut faire nettement mieux. L’Union européenne pourrait faire bien plus pour renforcer les mesures qu’elle prend lorsqu’il s’agit de réagir rapidement aux crises en matière de protection civile, mais non, elle reste passive. De manière plus spécifique, l’Union européenne, le Conseil en l’occurrence, s’est opposée ou continue de s’opposer à la mise en œuvre des proposit ...[+++]

Het eerste niveau is dat van de noodhulp, en op dit punt kan de Europese Unie veel meer doen dan zij nu doet; de Europese Unie zou haar civiele-beschermingsmaatregelen om bij crises snel te reageren aanzienlijk kunnen versterken, en zij doet dat niet; de Europese Unie, in concreto de Raad, weigerde of weigert nog steeds datgene in te voeren wat wordt voorgesteld in het verslag-Barnier, waarin specifieke voorstellen zijn opgenomen voor de oprichting van een Europese noodhulpmacht voor civiele bescherming, en dat is wat moet worden op ...[+++]


La Constitution fait progresser de manière substantielle l’intégration européenne en préparant nettement mieux l’Union européenne dans son ensemble à affronter l’avenir.

Zij biedt vooral ook nieuwe mogelijkheden om een sociaal Europa te creëren. De Grondwet betekent een grote stap vooruit voor de Europese integratie, waardoor de Europese Unie in haar geheel ook beter op de toekomst is berekend.


Nous sommes non seulement confrontés au problème que constitue l’ignorance du mandarin, mais également au fait qu’ils connaissent l’anglais et les langues européennes nettement mieux que nous. Il s’agit là d’une asymétrie énorme.

Het gaat er niet alleen om dat wij geen Mandarijn spreken, maar dat zij het Engels en de Europese talen veel beter beheersen - dat is pas een grote asymmetrie.


w