Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne sera rédigé » (Français → Néerlandais) :

Outre le rapport de la Belgique, un rapport conjoint pour l'ensemble des pays de l'Union européenne sera rédigé (en vue du sommet de 2005 consacré au suivi des objectifs du millénaire).

Naast het Belgisch verslag zal er ook een gemeenschappelijk verslag voor de Europese Unie worden opgesteld (voor de top van 2005 over de opvolging van de millenniumdoelstellingen).


La proposition établit un calendrier pour rassembler les données en vue d'un rapport conjoint qui sera rédigé par la Commission, l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (EMCDDA), Europol et d'autres agences européennes directement concernées (œuvrant dans le domaine de la santé, des produits chimiques et de la sécurité des aliments) sur la base des avertissements transmis par les États membres concernant des NSP nouvellement identifiées.

Het voorstel bevat een tijdpad voor het verzamelen van gegevens voor een gezamenlijk verslag van de Commissie, het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD), Europol en andere Europese agentschappen die hier nauw bij betrokken zijn (Europees Geneesmiddelenbureau, Europees Agentschap voor chemische stoffen en Europese Autoriteit voor voedselveiligheid) op basis van vroegtijdige waarschuwingen van de lidstaten voor pas ontdekte nieuwe psychoactieve stoffen.


Toutefois, il estime utile de présenter les propositions concrètes suivantes: (1) le Président de la Commission européenne devra présenter régulièrement les initiatives de son organisme au sein de la COSAC; (2) dans le règlement de la COSAC, les références à la troïka présidentielle seront remplacées par la notion de « trio présidentiel » et il y sera stipulé que la COSAC est une conférence interparlementaire; (3) les rapports de la conférence seront dorénavant rédigés à la dema ...[+++]

Hij vindt het evenwel nuttig om de volgende concrete voorstellen te doen : (1) de voorzitter van de Europese Commissie moet de initiatieven van zijn organisme regelmatig presenteren binnen COSAC, (2) in het COSAC-reglement worden de verwijzingen naar de trojka vervangen door het begrip « trio van het voorzitterschap » en dat reglement moet bepalen dat COSAC een interparlementaire conferentie is, (3) de verslagen van de conferentie worden voortaan opgesteld op verzoek van het voorzitterschap, (4) de spreektijd wordt beperkt tot drie minuten, waarbij de organisatie van het debat evenwel in handen is van het voorzitterschap, (5) de Commissi ...[+++]


La Commission européenne devrait présenter son projet de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant l'initiative citoyenne et la commission des pétitions rendra un avis sur le rapport qui sera rédigé par la commission des affaires constitutionnelles.

Het jaar 2010 daarentegen zal voor de Commissie verzoekschriften een jaar zijn van grote uitdagingen. De Commissie zal het Parlement en de Raad haar voorstel voor een verordening inzake het burgerinitiatief moeten voorleggen en de Commissie verzoekschriften zal advies moeten uitbrengen inzake het verslag dat de Commissie constitutionele zaken daarover zal uitbrengen.


À la suite de la demande du Parlement européen auprès de cette Agence des droits fondamentaux – dont je rappelle qu’elle siège à Vienne –, le programme de travail de l’Agence pour 2009 prévoit qu’un rapport comparatif sera rédigé sur la situation concernant les discriminations ethniques et raciales dans l’Union européenne, ce qui nous permettra de mettre à jour le rapport sur le racisme qui portait sur l’année 2007.

In navolging van het verzoek van het Europees Parlement aan het Bureau voor de grondrechten, dat overigens in Wenen is gevestigd, wordt volgens het werkprogramma voor 2009 van het Bureau een vergelijkend verslag geschreven over de situatie omtrent etnische discriminatie en racisme in de Europese Unie, waarmee we het verslag over racisme over het jaar 2007 kunnen bijwerken.


Enfin, je tiens à remercier tous les collègues qui ont contribué très largement à rédiger la proposition de résolution sur la lutte contre le cancer dans l’Union européenne élargie, qui sera soumise au vote demain.

Ten slotte wil ik alle collega’s danken die veel hebben bijgedragen aan het ontwerp van de resolutie over kankerbestrijding in de uitgebreide Europese Unie, waarover wij morgen zullen stemmen.


Ensuite, pour ce qui est de la Constitution, nous sommes parvenus à ce stade évident que beaucoup dans ce Parlement tentent d’énoncer, avec plus ou moins de succès, en fonction du degré de liberté auquel les autorise la grande coalition: à savoir que le texte qui a été rejeté par des référendums ne sera à l’évidence pas le même que celui qu’il faut rédiger et que nous devrons de toute évidence rechercher des alliances, au sein des institutions européennes comme en ...[+++]

Wat vervolgens de Grondwet betreft, zijn we bij het duidelijke punt aangekomen waar velen in dit Parlement zich over willen uitspreken, op een meer of mindere succesvolle manier, en afhankelijk van de mate van vrijheid die hen door de grote coalitie wordt toegestaan: namelijk dat de tekst die tijdens de referenda is afgewezen, natuurlijk niet dezelfde is als de tekst die opgesteld gaat worden, en dat we duidelijk op zoek moeten gaan naar bondgenoten, zowel binnen als buiten de Europese instellingen, om op die manier het grote probleem van institutionele hervorming op te kunnen lossen.


Un arrêté royal sera rédigé afin de fixer un cadre juridique définitif pour tous les aspects statutaires, budgétaires et financiers de la GCC. 2. L'Objectif Global Civil 2010 vise essentiellement à des améliorations et à des consolidations dans les domaines de capacités disponibles, des concepts et processus de mise en oeuvre de l'Union européenne dans le domaine de la GCC, sur la base du retour d'expériences des missions passées ou en cours.

Er zal een koninklijk besluit worden opgesteld om het definitief juridisch kader vast te leggen aangaande de statutaire, budgettaire en financiële aspecten van het CCB. 2. De Civilian Headline Goal 2010 betreft hoofdzakelijk verbeteringen en consolidering op vlak van beschikbare capaciteiten, concepten en werkingsprocedures van de EU in het domein van CCB, op basis van de opgedane ervaringen in de afgelopen of lopende missies.


La réponse à la question 2 et les éléments chiffrés y afférents demandés dans la question 3 seront rédigés par le secrétaire d'État à l'Informatisation de l'État. 1. Alors que JEPP est un moyen pour les pouvoirs adjudicateurs de rédiger leurs avis de marché et de les transmettre de manière électronique aux organes officiels de publication, le Bulletin des adjudications (BDA) et/ou le Journal officiel des Communautés européennes (JOCE), le projet qui sera réalisé au 1er juil ...[+++]

De staatssecretaris voor Informatisering van de Staat zal antwoorden op vraag 2 en de cijfergegevens opgevraagd in vraag 3 meedelen. 1. Terwijl JEPP een middel is voor aanbestedende overheden om hun aankondiging van opdracht op te stellen en deze op elektronische wijze door te geven aan de officiële publicatie-instellingen, met name het Bulletin der aanbestedingen (BDA) en/of het Officieel Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (OPEG), bestaat het project dat op 1 juli 2004 gerealiseerd zal worden in het vragen aan de federale overheidsdiensten om hun lastenboeken of hun oproep tot kandidaatstelling aan te passen zodat ze niet lan ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne sera rédigé ->

Date index: 2023-03-26
w