18. se félicite de ce que, le 17 avril 2007, l'ancien ministre turc des aff
aires étrangères et désormais Président ait déclaré que les réformes seraient de toute manière poursuivies, que la Turquie adhère ou non en fin
de compte à l'Union européenne; estime à cet égard que des réformes économiques, institutionnelles et juridiques sont nécessaires pour que la Turquie devienne un État démocratique et prospère, avec lequel l'Union eu
...[+++]ropéenne et ses États membres entretiennent des relations privilégiées; plaide pour un partenariat privilégié entre l'Union européenne et la Turquie;
18. juicht de uitspraak van de vroegere Turkse minister van Buitenlandse Zaken en huidige president op 17 april 2007 toe, dat hervormingen in ieder geval doorgevoerd worden, ongeacht het feit of Turkije uiteindelijk al dan niet toetreedt tot de EU; is in dit opzicht van oordeel dat economische, institutionele en wettelijke hervormingen noodzakelijk zijn voor de ontwikkeling van Turkije tot een democratische, welvarende staat waarmee de EU en haar lidstaten bevoorrechte betrekkingen onderhoudt; pleit voor een bevoorrecht partnerschap tussen de EU en Turkije;