Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne seront probablement " (Frans → Nederlands) :

On peut lire, dans un rapport de la Commission européenne concernant les mesures que les États membres ont prises en la matière, que, d'ici l'an 2000, les émissions de CO seront probablement de 5 p.c. ou davantage de celles de 1990.

In een verslag van de Commissie over de maatregelen die de lidstaten in dit verband hebben genomen staat vermeld dat deze uitstoot tegen het jaar 2000 waarschijnlijk 5 pct. of meer hoger zal zijn dan in 1990.


On peut lire, dans un rapport de la Commission européenne concernant les mesures que les États membres ont prises en la matière, que, d'ici l'an 2000, les émissions de CO seront probablement de 5 % ou davantage de celles de 1990.

In een verslag van de Commissie over de maatregelen die de Lid-Staten in dit verband hebben genomen staat vermeld dat deze uitstoot tegen het jaar 2000 waarschijnlijk 5 % of meer hoger zal zijn dan in 1990.


considérant que le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne renforce les compétences de l'Union pour consolider la gouvernance économique dans l'Union, et qu'il y a lieu d'exploiter pleinement ses dispositions, tandis que des modifications des dispositions du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne seront probablement délicates mais ne devraient pas être exclues à plus long terme,

overwegende dat het VWEU de Unie meer bevoegdheden geeft om het economisch bestuur binnen de Unie te versterken en dat de bepalingen van het VWEU ten volle moeten worden gebruikt, hoewel wijzigingen in de bepalingen van het VWEU op langere termijn niet kunnen worden uitgesloten, ook al zullen deze waarschijnlijk gevoelig liggen,


AJ. considérant que le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne renforce les compétences de l'Union pour consolider la gouvernance économique dans l'Union, et qu'il y a lieu d'exploiter pleinement ses dispositions, tandis que des modifications des dispositions du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne seront probablement délicates mais ne devraient pas être exclues à plus long terme,

AJ. overwegende dat het VWEU de Unie meer bevoegdheden geeft om het economisch bestuur binnen de Unie te versterken en dat de bepalingen van het VWEU ten volle moeten worden gebruikt, hoewel wijzigingen in de bepalingen van het VWEU op langere termijn niet kunnen worden uitgesloten, ook al zullen deze waarschijnlijk gevoelig liggen,


AJ. considérant que le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne renforce les compétences de l'Union pour consolider la gouvernance économique dans l'Union, et qu'il y a lieu d'exploiter pleinement ses dispositions, tandis que des modifications des dispositions du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne seront probablement délicates mais ne devraient pas être exclues à plus long terme,

AJ. overwegende dat het VWEU de Unie meer bevoegdheden geeft om het economisch bestuur binnen de Unie te versterken en dat de bepalingen van het VWEU ten volle moeten worden gebruikt, hoewel wijzigingen in de bepalingen van het VWEU op langere termijn niet kunnen worden uitgesloten, ook al zullen deze waarschijnlijk gevoelig liggen,


Il est probable que les négociations relatives à l’ACTA ne seront pas finalisées sous présidence espagnole du Conseil de l’Union européenne.

Waarschijnlijk zullen de onderhandelingen betreffende de ACTA niet afgerond zijn onder het Spaanse voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie.


Deuxièmement, l’influence probable sur les cotations de prix ne peut pas être écartée, puisque les cotations de prix utilisées pour établir le prix d’importation minimal seront touchées – de fait – par les ventes réalisées par le site de production d’engrais récemment acquis dans l’Union européenne.

In de tweede plaats kan niet worden uitgesloten dat de prijsnoteringen waarschijnlijk worden beïnvloed, aangezien de verkopen van het onlangs in de EU overgenomen bedrijf voor de productie van meststoffen de facto gevolgen zullen hebben voor de voor de vaststelling van de minimuminvoerprijzen gebruikte prijsnoteringen.


Bien entendu, les chiffres pour 2009 ne sont pas encore clôturés, mais je peux déjà dire que les prêts consentis par la Banque européenne d’investissement en cette fin d’année seront probablement 50 % plus élevés que ceux de 2007, l’année qui a précédé la crise.

De cijfers voor 2009 zijn uiteraard nog niet beschikbaar, maar ik kan u alvast meedelen dat de kredietactiviteit van de Europese Investeringsbank eind dit jaar waarschijnlijk ruim 50 procent hoger zal liggen dan in 2007, het jaar vóór de crisis.


Par qui les «ambassadeurs» de l’Union européenne seront-ils désignés? Par la Commission, ainsi qu’il semble probable, ou les États membres seront-ils en mesure de désigner le leur?

Door de Commissie kennelijk, of zullen de lidstaten een stem in het kapittel krijgen?


Il est à présent très probable que jusqu’à huit chapitres des négociations d’adhésion de la Turquie avec l’Union européenne seront suspendus dans le courant de cette semaine, selon la recommandation de la Commission européenne.

Bovendien handelt de Turkse regering daarmee nog steeds in strijd met haar toezegging om het protocol uit te voeren. De kans is nu erg groot dat deze week acht hoofdstukken van de toetredingsonderhandelingen van Turkije met de Europese Unie zullen worden opgeschort, conform de aanbeveling van de Europese Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne seront probablement ->

Date index: 2022-09-04
w