Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne soient incorporées " (Frans → Nederlands) :

Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond qu'étant donné que la plupart de ces accords n'ont une durée de vie limitée, il est très probable que l'Union européenne demandera que ces clauses y soient incorporées.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat de Europese Unie gezien de beperkte levensduur van de meeste van deze overeenkomsten waarschijnlijk zal vragen dat de clausules erin worden opgenomen.


Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond qu'étant donné que la plupart de ces accords n'ont une durée de vie limitée, il est très probable que l'Union européenne demandera que ces clauses y soient incorporées.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat de Europese Unie gezien de beperkte levensduur van de meeste van deze overeenkomsten waarschijnlijk zal vragen dat de clausules erin worden opgenomen.


19. accueille favorablement la décision de juillet 2011 qui étend et recentre le mandat de la Mission de formation de l'Union européenne (EUTM), située en Ouganda; demande, néanmoins, que les recrues fassent l'objet d'une meilleure sélection puis d'une meilleure surveillance de leur comportement et de leur responsabilité, afin d'éviter d'accepter dans le programme des mineurs et des personnes affiliées à des mouvements militants, que toutes les recrues formées par l'EUTM fassent l'objet d'un suivi afin de veiller à ce qu'elles soient incorporées dans le ...[+++]

19. is verheugd over het besluit van juli 2011 om het mandaat van de in Oeganda gevestigde EU-opleidingsmissie (EU Training Mission, EUTM) te verlengen en te heroriënteren; vraagt niettemin een betere screening en monitoring van het gedrag van alle door de EUTM opgeleide rekruten en vraagt dat voor hen een verantwoordingsplicht geldt, om ervoor te zorgen dat minderjarigen of personen die banden hebben met militante groeperingen, niet tot het programma worden toegelaten, en vraagt dat de bedoelde personen worden ingelijfd bij de Somalische strijdkrachten en dat alle gevallen van desertie onmiddellijk worden gemeld en onderzocht; verzoek ...[+++]


Les États membres peuvent maintenir des dispositions nationales autres que celles prévues par la présente directive en ce qui concerne la température de référence pour le transport sur le territoire national de gaz liquéfiés et de mélanges de gaz liquéfiés jusqu’à ce que des dispositions relatives aux températures de référence appropriées pour des zones climatiques désignées soient incorporées dans des normes européennes et que des références à ces normes soient ajoutées à l’annexe I, section I. 1, de la présente directive.

Zolang geen bepalingen betreffende passende referentietemperaturen voor welbepaalde klimaatzones zijn opgenomen in Europese normen en in de bijlage I, deel I. 1, bij deze richtlijn niet naar die normen wordt verwezen, mag iedere lidstaat op zijn grondgebied andere nationale bepalingen in stand laten betreffende de referentietemperatuur voor het vervoer van vloeibaar gas of mengsels van vloeibaar gemaakte gassen dan die welke in deze richtlijn zijn openomen.


Un État membre peut, sur son territoire, maintenir des dispositions nationales autres que celles prévues par la présente directive en ce qui concerne la température de référence pour le transport sur le territoire national de gaz liquéfiés et de mélanges de gaz liquéfiés jusqu’à ce que des dispositions relatives aux températures de référence appropriées pour des zones climatiques désignées soient incorporées dans des normes européennes et que des références à ces normes soient ajoutées à l’annexe II, section II. 1, de la présente directive.

Iedere lidstaat mag andere nationale bepalingen ten aanzien van de referentietemperatuur voor het vervoer van vloeibaar gemaakte gassen of mengsels van vloeibaar gemaakte gassen op zijn grondgebied handhaven dan die welke in deze richtlijn zijn opgenomen totdat er bepalingen betreffende passende referentietemperaturen voor welbepaalde klimaatzones zijn opgenomen in Europese normen en in bijlage II, deel II. 1, bij deze richtlijn naar die normen wordt verwezen.


18. demande au Conseil de veiller à ce que les résolutions de la commission des droits de l'homme (présentées ou soutenues par l'Union européenne) soient incorporées dans la politique de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, notamment en suivant de près leur mise en œuvre et en soulevant les questions abordées dans le cadre du dialogue politique de l'Union européenne avec les pays concernés;

18. verzoekt de Raad ervoor te zorgen dat de (al dan niet door toedoen of met steun van de EU ingediende) UNHCR-resoluties worden geïntegreerd in het mensenrechtenbeleid van de EU, met name door geregeld toezicht te houden op de tenuitvoerlegging ervan en door de bewuste punten aan de orde te stellen in het kader van de door de EU met de betrokken landen te voeren politieke dialoog;


20. demande au Conseil de veiller à ce que les résolutions de la CDHNU (présentées ou soutenues par l'Union européenne) soient incorporées dans la politique de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, notamment en suivant de près leur mise en œuvre et en soulevant les questions abordées dans le cadre du dialogue politique de l'Union européenne avec les pays concernés;

20. verzoekt de Raad ervoor te zorgen dat de (al dan niet door toedoen of met steun van de EU ingediende) UNHCR-resoluties worden geïntegreerd in het mensenrechtenbeleid van de EU, met name door geregeld toezicht te houden op de tenuitvoerlegging ervan en door de bewuste punten aan de orde te stellen in het kader van de door de EU met de betrokken landen te voeren politieke dialoog;


demander aux États membres, conformément à l'esprit du traité établissant une Constitution pour l'Europe et à l'article 42 du traité sur l'Union européenne, d'adopter une décision afin que les actions visées à l'article 29 du traité sur l'Union européenne concernant la lutte contre le terrorisme et la criminalité transnationale soient incorporées au titre IV du traité CE et relèvent de la procédure de codécision avec le Parlement européen, du système de vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil et soient soumises au contrôle jur ...[+++]

dat de lidstaten er in de geest van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa en van artikel 42 van het EU-Verdrag toe worden bewogen een besluit te nemen waarbij de in artikel 29 van het EU-Verdrag beoogde maatregelen ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit in titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap worden opgenomen en aan de medebeslissing door het Europees Parlement, gekwalificeerde meerderheid in de Raad en de justitiële controle van het Hof van Justitie worden onderworpen;


m) demander aux États membres, conformément à l'esprit du traité établissant une Constitution pour l'Europe et à l'article 42 du traité sur l'Union européenne, d'adopter une décision afin que les actions visées à l'article 29 du traité UE concernant la lutte contre le terrorisme et la criminalité transnationale soient incorporées au titre IV du traité CE et relèvent de la procédure de codécision avec le PE, du système de vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil et soient soumises au contrôle juridictionnel de la Cour de justice ...[+++]

(m) dat de lidstaten er in de geest van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa en van artikel 42 van het EU-Verdrag toe worden bewogen een besluit te nemen waarbij de in artikel 29 van het EU-Verdrag beoogde maatregelen ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit in titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap worden opgenomen en aan de medebeslissing door het Europees Parlement, gekwalificeerde meerderheid in de Raad en de justitiële controle van het Hof van Justitie worden onderworpen;


5. Le Conseil renvoie à la déclaration commune du Parlement européen et du Conseil, du 25 mai 1999, dans laquelle il est pris acte de l'engagement de la Commission à élaborer un projet de proposition sur la réforme des règlements applicables aux fonctionnaires et aux autres agents des Communautés européennes en ce qui concerne les droits et obligations de ceux-ci dans le cadre des enquêtes effectuées par l'OLAF et à entamer le processus de consultation à cette fin. Il invite la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires pour que les dispositions en la matière soient incorporé ...[+++]

5. De Raad verwijst naar de gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement en de Raad van 25 mei 1999 volgens welke de Commissie heeft toegezegd om een voorontwerp in te dienen voor en overleg te starten over de wijziging van het statuut met betrekking tot de rechten en plichten van de ambtenaren en andere personeelsleden van de Gemeenschappen bij de onderzoeken van het OLAF; hij verzoekt de Commissie de nodige maatregelen te treffen om de verschillende bepalingen in het statuut op te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne soient incorporées ->

Date index: 2023-06-03
w