1. se félicite en général de la recommandation de la Commission concernant les grandes orientations de politique économique des États membres et de la Communauté pour 2002 mais considère que le cadre d'une stratégie coordonnée des politiques économiques et sociales des pays de la zone euro doit être renforcé afin que l'Union européenne soit capable de lutter efficacement contre la tendance à la récession, surtout dans le domaine d'une politique active et cohérente de l'investissement, notamment en matière de recherche et d'innovation, d'apprentissage tout au long de la vie et de réseaux de communication;
1. is over het geheel genomen ingenomen met de aanbeveling van de Commissie betreffende de globale richtsnoeren 2002 voor het economische beleid van de lidstaten en de Gemeenschap, maar is van mening dat het gecoördineerde strategisch kader voor het economisch en sociaal beleid van de landen van het eurogebied verstevigd moet worden, zodat de Europese Unie in staat is de recessietendens doeltreffend tegen te gaan, met name door een actief en samenhangend investeringsbeleid, in het bijzonder op het terrein van onderzoek en innovatie, levenslang leren en communicatienetwerken;