Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "européenne vaut mieux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au pr ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermel ...[+++]


Stratégie européenne pour un Internet mieux adapté aux enfants

Europese Strategie voor een beter internet voor kinderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée du commerce, a déclaré à cet égard: «Mieux vaut tard que jamais.

Cecilia Malmström, de commissaris voor Handel, verklaarde: "Beter laat dan nooit.


Il vaut mieux nourrir un débat, montrer les contradictions dans la construction européenne.

Beter zou zijn een debat op gang te brengen en te wijzen op de contradicties in de Europese structuren.


Il faut leur expliquer que la solidarité vaut mieux que l'individualisme, que l'esprit de justice est préférable à la médecine à deux vitesses, que si certains prélèvements ont été congelés par des firmes privées sans tenir compte des règles européennes ou internationales de qualité, de nombreuses universités refuseront de les utiliser.

We moeten hun uitleggen dat solidariteit beter is dan individualisme, dat de geest van gerechtigheid te verkiezen is boven geneeskunde met twee snelheden, dat talrijke universiteiten zullen weigeren gebruik te maken van afnamen als die door privéfirma's zijn ingevroren zonder rekening te houden met de Europese of internationale kwaliteitsregels.


De toute façon, il vaut mieux que le conducteur ou le courtier d’assurance complète avec l’ancienne plaque belge, la case prévue à cet effet sur le formulaire d’inscription pour la nouvelle plaque européenne.

De bestuurder of de verzekeringsmakelaar vermeldt op het inschrijvingsformulier voor de nieuwe Europese nummerplaat in het daarvoor bestemde vakje ook best de oude Belgische nummerplaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. est convaincu que les nouvelles actions de la Commission doivent tenir davantage compte de la capacité des citoyens à être auto-responsables et suffisamment adultes pour faire des choix individuels; est fermement convaincu qu'un modèle ouvert de société européenne vaut mieux qu'un modèle basé sur l'assistanat;

36. is van mening dat bij nieuwe acties van de Commissie meer rekening moet worden gehouden met de bekwaamheid van burgers om voldoende verantwoordelijk en volwassen te zijn om individuele keuzen te maken; is er diep van overtuigd dat een Europees open maatschappijmodel beter is dan één dat is gebaseerd op afhankelijkheid;


52. est convaincu que les nouvelles actions de la Commission doivent tenir davantage compte de la capacité des citoyens à être auto-responsables et suffisamment adultes pour faire des choix individuels; est fermement convaincu qu'un modèle ouvert de société européenne vaut mieux qu'un modèle basé sur l'assistanat;

52. is van mening dat bij nieuwe acties van de Commissie meer rekening moet worden gehouden met de bekwaamheid van burgers om voldoende verantwoordelijk en volwassen te zijn om individuele keuzen te maken; is er sterk van overtuigd dat een Europees open maatschappijmodel beter is dan één dat is gebaseerd op assistentie;


L'Union européenne fait son travail, car elle contrôle la zoonose dès le début de la chaîne de production, et parce qu'elle applique le principe selon lequel «il vaut mieux prévenir que guérir», qu'elle respecte à la lettre, et qui entraîne des coûts très importants pour les producteurs et l'industrie de l'Union européenne.

De Europese Unie vervult haar plicht, want ze controleert meteen vanaf het begin van de productieketen op zoönose en bovendien past ze het principe toe van “voorkomen is beter dan genezen”. Ze houdt zich heel strikt aan dit principe en dat gaat gepaard met hoge kosten voor de producenten en de industrie in de Europese Unie.


(NL) «Il vaut mieux prévenir que guérir», telle est la devise de la Commission européenne.

– (NL) “Voorkómen is beter dan genezen” is het motto van de Europese Commissie.


- En tant que membre de l'Union européenne, pour les délais des délibérations il vaut mieux nous en tenir à ceux que fixe la directive.

- Als lidstaat van de Europese Unie houden we ons voor de beraadslaging beter aan de termijnen van de richtlijn.


Dans des affaires de terrorisme - le DHKP-C a été mis sur une liste de l'Union européenne - il vaut mieux mener une instruction précise et complète que superficielle, de manière à empêcher la défense d'invoquer par la suite le principe obscuri libelli et celui de la violation des droits de la défense.

Zeker in zaken van terrorisme - DHKP-C werd op de EU-lijst geplaatst - is het beter een nauwkeurig en volledig onderzoek te voeren dan een oppervlakkig onderzoek waarbij de verdediging dan later het beginsel van de obscuri libelli en de schending van de rechten van de verdediging kan inroepen.




Anderen hebben gezocht naar : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     européenne vaut mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne vaut mieux ->

Date index: 2022-06-01
w