Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne à une population plutôt sceptique » (Français → Néerlandais) :

Cependant, le plus grand défi pour les autorités croates consistera sans doute à expliquer les avantages d'une adhésion à l'Union européenne à une population plutôt sceptique.

Het uitleggen van de voordelen van toetreding tot de EU aan een tamelijk sceptische bevolking zou wel eens de grootste uitdaging kunnen blijken te zijn.


Dès lors, pour pouvoir offrir à toute la population européenne une qualité de vie acceptable, ce n'est pas, de toute évidence, dans la voie des SIEG qu'il faut s'engager mais plutôt dans celle de l'adoption de législations sectorielles pour amener l'ensemble des États membres au seuil minimum souhaité.

Om alle Europese inwoners een kwalitatief acceptabel leven te kunnen bieden ligt het dan ook voor de hand om niet de weg van de nationale DAEB's te bewandelen, maar via sectorenwetgeving alle lidstaten tot het gewenste minimumniveau te bewegen.


C’est le cas en Autriche, où une large frange de la population est mécontente, ou sceptique, au sujet de l’Union européenne, car elle a le sentiment qu’il n’existe aucune transparence et aucun accès à la politique.

In Oostenrijk is een groot deel van de mensen ontevreden met of sceptisch over de Europese Unie, omdat zij het gevoel hebben dat er geen transparantie is en dat de politiek ontoegankelijk is.


E. considérant que, bien que 80 % des 492 millions d'habitants de l'Union vivent dans des villes, l'Union européenne étant caractérisée par son développement polycentrique, il existe toutefois des différences importantes entre États membres en ce qui concerne la répartition de la population dans les zones urbaines, suburbaines et rurales, ainsi que des problèmes liés à la représentation plutôt ...[+++]

E. overwegende dat hoewel 80% van de 492 miljoen inwoners van de EU in steden leeft, er een aantal belangrijke verschillen zijn tussen lidstaten wat betreft de bevolkingsverdeling over stedelijke, voorstedelijke en landelijke gebieden, maar dat de Unie desondanks door een polycentrische ontwikkeling gekenmerkt wordt; overwegende dat problemen ontstaan omdat de behoeften en belangen van de stadsbevolking in de operationele programma's van de structuurfondsen niet altijd op correcte wijze vertegenwoordigd zijn,


À un moment où une grande partie de la population envisage de manière plutôt sceptique une grande part de ce qui se passe dans l’Union européenne, le thème de la citoyenneté de cette Union doit être abordée avec un certain sérieux.

In een tijd waarin het merendeel van de bevolking sceptisch staat tegenover veel van wat er in de EU gebeurt, dient het vraagstuk van het burgerschap van de Unie te worden behandeld met de nodige ernst.


La présidence européenne a été une présidence qui a obtenu des résultats mais 2008 sera une année plutôt différente – le sceptique qui est en moi serait surpris si les Portugais n’exigeaient pas des résultats en matière de politique nationale aussi.

Het Portugese voorzitterschap is een voorzitterschap geweest dat resultaten geboekt heeft.


J'ai malheureusement l'impression que, plutôt que d'aller de l'avant dans ce domaine, les initiatives des gouvernements anglais et espagnol mettent à mal tout l'espoir qui pouvait être concentré dans la grande initiative européenne, l'initiative franco-allemande qui, je crois, reflète mieux que la lettre de huit nouveaux pays le sentiment des populations européennes vis-à-vis du conflit irakien.

Ik heb jammer genoeg de indruk dat de initiatieven van de Britse en de Spaanse regeringen de hoop die was ontstaan na het Frans-Duitse initiatief, dat het gevoel van de Europese bevolkingen tegenover het Irakese conflict beter weergeeft, de kop indrukken.


w