Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne était prête » (Français → Néerlandais) :

C’est dans ce contexte que le président Juncker, dans son discours sur l’état de l’Union européenne prononcé en septembre 2015, a déclaré que les États membres devaient reconsidérer leurs politiques d’aide, d’intégration et d’inclusion et a indiqué que la Commission était prête à étudier comment les fonds de l’Union pouvaient soutenir ces efforts. Les services de la Commission ont donné suite à cette déclaration en établissant un relevé des possibilités offertes par les différents fonds en ges ...[+++]

Het is tegen deze achtergrond dat voorzitter Juncker in zijn toespraak over de staat van de Unie in september 2015 zei dat de lidstaten hun steun-, integratie en inclusiebeleid nog eens onder de loep moesten nemen en dat de Commissie zou nagaan hoe de EU-fondsen deze inspanningen zouden kunnen ondersteunen. De diensten van de Commissie hebben inmiddels onderzocht hoe de verschillende fondsen onder gedeeld beheer kunnen worden ingezet ten behoeve van integratie en welke rol internationale instellingen zouden kunnen spelen.


Alors que l'Union européenne était prête à autoriser un plafond intermédiaire de 20 % pour les pays en développement, les États-Unis ont continué à demander à ce que le différentiel entre pays développés et en développement ne dépasse pas 5 %.

Hoewel de Europese Unie bereid was een tussentijds plafond van 20 % toe te kennen aan de ontwikkelingslanden, bleven de Verenigde Staten vragen om het verschil tussen de ontwikkelde landen en de ontwikkelingslanden niet groter dan 5 % te maken.


Auparavant, les conclusions du Conseil Affaires générales et Relations extérieures (CAGRE) du 7 novembre 2005 et du 30 janvier 2006 stipulent clairement que l'Union européenne était prête à prendre des mesures restrictives appropriées à l'encontre des individus responsables du non-respect des normes internationales, notamment celles de l'OSCE.

De conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (RAZEB) van 7 november 2005 en 30 januari 2006 stelden immers dat de Europese Unie bereid was om de passende restrictieve maatregelen tegen individuen die de internationale normen, met name die van de OVSE, niet zouden respecteren.


À Copenhague, l'Union européenne était prête à adopter un cadre international, ambitieux, global et juridiquement contraignant sur le changement climatique, et elle reste disposée à le faire à Cancún.

De EU heeft in Kopenhagen haar bereidheid getoond om in te stemmen met een ambitieuze, algemene, juridisch bindende, wereldwijde aanpak van de klimaatverandering en van diezelfde bereidheid zal zij ook in Cancún blijk geven.


Auparavant, les conclusions du Conseil Affaires générales et Relations extérieures (CAGRE) du 7 novembre 2005 et du 30 janvier 2006 stipulent clairement que l'Union européenne était prête à prendre des mesures restrictives appropriées à l'encontre des individus responsables du non-respect des normes internationales, notamment celles de l'OSCE.

De conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (RAZEB) van 7 november 2005 en 30 januari 2006 stelden immers dat de Europese Unie bereid was om de passende restrictieve maatregelen tegen individuen die de internationale normen, met name die van de OVSE, niet zouden respecteren.


Plus précisément, le Conseil a indiqué que l'Union européenne était prête à jouer un rôle efficace et orienté vers des résultats.

Meer in het bijzonder verklaarde de Raad dat de Europese Unie bereid is tot een daadwerkelijke en resultaatgerichte inspanning.


Le Conseil «Affaires générales et relations extérieures» de juillet a confirmé que l'Union européenne était prête à participer à la reconstruction de l'Iraq et à jouer un rôle important dans les efforts déployés multilatéralement en faveur d'une conférence des donateurs pour ce pays.

De Raad Algemene zaken en Externe betrekkingen (GAERC) heeft bevestigd dat de EU bereid is deel te nemen aan de wederopbouw en een belangrijke rol wil spelen bij de multilaterale inspanningen die worden gedaan met het oog op een donorconferentie voor Irak.


9. Rappelant l'agenda de l'UE fixé à Thessalonique et la déclaration du Conseil européen sur le Kosovo du 17 juin 2005, le Conseil a réaffirmé que l'Union européenne était déterminée à participer pleinement à la définition du statut du Kosovo et était prête à s'associer étroitement aux négociations sur le futur statut et à sa mise en œuvre.

9. Indachtig de agenda die de EU in Thessaloniki heeft opgesteld en de verklaring van de Europese Raad over Kosovo van 17 juni 2005, bevestigde de Raad dat de Europese Unie vastbesloten is ten volle mee te werken aan de bepaling van de status van Kosovo, en bereid is intensief deel te nemen aan de onderhandelingen en aan de realisering van deze toekomstige status.


Dans une lettre adressée aux autorités italiennes, M. Van Miert, membre de la Commission européenne chargé de la politique de concurrence, a indiqué que la Commission était prête à reporter sa décision finale sur l'apport en capital de l'IRI dans la société ILVA en précisant les conditions suivantes : - Les autorités italiennes reconnaissent que les apports en capital de 650 milliards de lires en faveur d'ILVA constituent des aides d'Etat. - S'agissant d'aides d'Etat en faveur du redressement ...[+++]

In een brief aan de Italiaanse autoriteiten heeft de heer Van Miert, lid van de Europese Commisie belast met het mededingingsbeleid, te kennen gegeven dat de Commissie bereid is haar eindbeschikking over de inbreng van kapitaal door IRI in de onderneming ILVA uit te stellen op de volgende voorwaarden : - De Italiaanse autoriteiten erkennen dat de kapitaalinbreng van 650 miljard LIT ten gunste van ILVA neerkomt op staatssteun. - Staatssteun die voor het financiële herstel van een staalonderneming wordt verleend, is onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt voor kolen en staal en bijgevolg verboden.


La Russie a confirmé qu'elle était prête à coopérer avec l'Union européenne pour l'acheminement de l'aide humanitaire.

Rusland heeft bevestigd bereid te zijn met de Europese Unie samen te werken bij de uitvoering van humanitaire hulpprogramma's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne était prête ->

Date index: 2022-03-31
w