Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne étant partiellement responsable " (Frans → Nederlands) :

L'Union européenne (UE) étant partiellement responsable de l'application de la présente Convention, le Conseil des ministres de l'UE adhérait à la Convention le 18 mai 2006.

Omdat de tenuitvoerlegging van dit Verdrag deels bij de Europese Unie (EU) berust, is de Raad van ministers van de EU op 18 mei 2006 toegetreden tot het Verdrag.


L'Union européenne (UE) étant partiellement responsable de l'application de la présente Convention, le Conseil des ministres de l'UE adhérait à la Convention le 18 mai 2006.

Omdat de tenuitvoerlegging van dit Verdrag deels bij de Europese Unie (EU) berust, is de Raad van ministers van de EU op 18 mei 2006 toegetreden tot het Verdrag.


Sur la toile de fond des incidents survenus avec les produits de Coca-Cola ­ la substance chimique utilisée pour traiter les palettes étant partiellement responsable de malaises et d'intoxications chez toute une série de consommateurs ­, il est logique que l'on vérifie si cela risque de se produire dans d'autres secteurs.

Met de problemen rond de producten van Coca-Cola in het achterhoofd, waarbij de chemische substantie waarmee de pallets behandeld waren, gedeeltelijk verantwoordelijk was voor misselijkheid en ziekte bij een aantal consumenten, is het logisch dat er nagegaan wordt of dit probleem zich ook op andere terreinen kan voordoen.


Art. 23. Est assimilé à un titre de formation sanctionnant une formation visée à l'article 22, y compris quant au niveau concerné, tout titre de formation ou ensemble de titres de formation qui a été délivré par une autorité compétente dans un autre Etat membre, sur la base d'une formation à temps plein ou à temps partiel, dans le cadre de programmes formels ou non, dès lors qu'il sanctionne une formation acquise dans l'Union européenne, reconnue par cet Etat membre comme étant de niveau équivalent et qu'il confère à son titulaire les mêmes droits d'accès à une profession ou d'exercice de celle-ci, ou qui prépare à l'exercice de cette profession.

Art. 23. Met een opleidingstitel ter afsluiting van een opleiding als vermeld in artikel 22, met inbegrip van het niveau in kwestie, wordt gelijkgesteld elke opleidingstitel die of elk geheel van opleidingstitels dat door een bevoegde autoriteit in een andere lidstaat is afgegeven als daarmee een in de Europese Unie op voltijdse of deeltijdse basis, zowel binnen als buiten de formele programma's, gevolgde opleiding wordt afgesloten die door de lidstaat als gelijkwaardig wordt erkend, en de houder ervan dezelfde rechten voor de toegang tot of de uitoefening van een beroep verleent, dan wel hem voorbereidt op de uitoefening van dat beroep.


"Est assimilé à un titre de formation visé à l'article 13, y compris quant au niveau concerné, tout titre de formation ou ensemble de titres de formation qui a été délivré par une autorité compétente dans un Etat membre, sur la base d'une formation à temps plein ou à temps partiel, dans le cadre de programmes formels ou non dès lors qu'il sanctionne une formation acquise dans l'Union européenne reconnue par cet Etat membre comme étant de niveau équivalent et qu'il y confère à son titulaire les mêmes droits d'accès à une profession ou d'exercice de celle-ci, ou qui prépare à l'exercice de cette profession".

"Met een opleidingstitel bedoeld in artikel 13, met inbegrip van het betrokken niveau, wordt gelijkgesteld elke opleidingstitel die ofwel elk geheel van opleidingstitels dat door een bevoegde autoriteit in een lidstaat is afgegeven, wanneer daarmee een in de Europese Unie op voltijdse of deeltijdse basis zowel binnen als buiten formele programma's gevolgde opleiding wordt afgesloten die door deze lidstaat als gelijkwaardig wordt erkend en de houder ervan dezelfde rechten inzake de toegang tot of de uitoefening van een beroep verleent, dan wel hem voorbereidt op de uitoefening van dat beroep".


Il en est ressorti qu'il y avait lieu de songer sérieusement à une protection totale, ou à tout le moins partielle, des données à caractère personnel des personnes morales, l'argument étant que selon la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, les personnes morales peuvent, dans certaines circonstances, invoquer l'article 8 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme (droit à la protection de la vie privée) et que les personnes morales n'utiliseront massivement le « cloud computing » que si leurs données sont suffisamment protégées.

Daaruit bleek dat een gehele of ten minste een gedeeltelijke bescherming van de persoonsgegevens van rechtspersonen sterk moet overwogen worden. Als argumentatie werd aangegeven dat blijkens de jurisprudentie van het Europees Hof van de rechten van de mens rechtspersonen onder bepaalde omstandigheden aanspraak kunnen maken op artikel 8 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens (recht op privacy) en dat rechtspersonen pas massaal gebruik zullen maken van " cloud computing " indien hun gegevens voldoende beschermd zijn.


Il a même ajouté qu'à l'époque, il présidait l'Union européenne et que les Européens étaient donc partiellement responsables de cette situation.

Hij voegde er zelfs aan toe: `Je présidais l'Union européenne à cette époque. Les Européens sont donc pour partie responsables de la situation'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne étant partiellement responsable ->

Date index: 2023-11-24
w