Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européennes devraient faire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin d’apporter une aide efficace et rapide aux travailleurs licenciés, les États membres, en collaboration avec tous les niveaux de gouvernance concernés, devraient mettre tout en œuvre pour présenter, en temps voulu, des demandes complètes, et les institutions européennes devraient faire tout leur possible pour les évaluer rapidement.

Met het oog op een doeltreffende en snelle ondersteuning van ontslagen werkenden moeten de lidstaten, in samenwerking met alle bestuurslagen in kwestie, alles in het werk stellen om volledige en tijdige aanvragen in te dienen, en de Europese instellingen om deze snel te evalueren.


Le contrôle de subsidiarité prévu par le projet de Constitution européenne ainsi que le suivi proactif des propositions législatives européennes devraient ainsi faire partie de l'évaluation de la législation.

Zo zouden de subsidiariteitstoets waarin het ontwerp van Europese Grondwet voorziet, alsook de proactieve opvolging van Europese wetgevingsvoorstellen deel moeten uitmaken van de wetsevaluatie.


Le contrôle de subsidiarité prévu par le projet de Constitution européenne ainsi que le suivi proactif des propositions législatives européennes devraient ainsi faire partie de l'évaluation de la législation.

Zo zouden de subsidiariteitstoets waarin het ontwerp van Europese Grondwet voorziet, alsook de proactieve opvolging van Europese wetgevingsvoorstellen deel moeten uitmaken van de wetsevaluatie.


Une déclaration indique enfin que le Conseil considère que les dispositions de l'Acte adopté devraient faire l'objet d'un réexamen avant les élections européennes de 2009.

Ten slotte stelt de Raad in een verklaring dat de bepalingen in de goedgekeurde Akte vóór de Europese verkiezingen van 2009 opnieuw moeten worden bekeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais les mesures adoptées par un nombre croissant d'États devraient faire prendre conscience à l'Union européenne de la nécessité et de la possibilité d'adopter sur la base des décisions nationales un système généralisé de contrôle.

De maatregelen die een toenemend aantal lidstaten hebben aangenomen, zouden de Europese Unie bewust moeten maken van de noodzaak en de mogelijkheid om een veralgemeend controlesysteem aan te nemen op grond van de nationale beslissingen.


Mais les mesures adoptées par un nombre croissant d'États devraient faire prendre conscience à l'Union européenne de la nécessité et de la possibilité d'adopter sur la base des décisions nationales un système généralisé de contrôle.

De maatregelen die een toenemend aantal lidstaten hebben aangenomen, zouden de Europese Unie bewust moeten maken van de noodzaak en de mogelijkheid om een veralgemeend controlesysteem aan te nemen op grond van de nationale beslissingen.


Dans des moments critiques comme ceux que nous traversons, les dirigeants de l’Union européenne devraient faire preuve de plus de vision et d’une plus grande solidarité. Ils devraient faire le nécessaire pour bloquer la résurgence du populisme le plus grossier et du protectionnisme intérieur en Europe.

In kritieke momenten zoals het huidige moet de EU-leiding meer visie en solidariteit tonen en zich bezighouden met het tegenhouden van het botte populisme en interne protectionisme in Europa.


Par conséquent, les institutions européennes devraient faire appliquer leurs directives et les organismes de radiodiffusion à vocation transfrontalière devraient pouvoir offrir leurs services à l’ensemble de leur communauté linguistique et culturelle lorsque celle-ci s’étend au-delà d’un pays, comme dans le cas de la Catalogne.

Daarom moeten de Europese instellingen eraan herinnerd worden dat ze moeten voldoen aan hun eigen richtlijnen en dat audiovisuele media, die zichzelf ten doel hebben gesteld om een publiek te bereiken buiten hun grenzen, hun diensten moeten kunnen aanbieden aan hun gehele taal- en cultuurgemeenschap, als deze zich, zoals in het geval van Catalonië, niet alleen binnen de grenzen van een enkele lidstaat bevindt.


9. fait remarquer que la réforme constitutionnelle du pays et sa perspective européenne devraient faire l'objet d'un vaste débat approfondi associant toutes les composantes de la société de Bosnie-et-Herzégovine et ne devraient pas être monopolisées par les dirigeants des principaux partis politiques et des communautés ethniques;

9. wijst erop dat de constitutionele hervorming van het land en zijn Europees perspectief het onderwerp moeten vormen van een breed en diepgaand debat, met deelname van alle geledingen van de samenleving van BiH en dat dit debat mag niet worden gemonopoliseerd door de leiders van de belangrijkste politieke partijen en etnische gemeenschappen;


9. fait remarquer que la réforme constitutionnelle du pays et sa perspective européenne devraient faire l'objet d'un vaste débat approfondi associant toutes les composantes de la société de Bosnie-et-Herzégovine et ne devraient pas être monopolisées par les dirigeants des principaux partis politiques et des communautés ethniques;

9. wijst erop dat de constitutionele hervorming van het land en zijn Europees perspectief het onderwerp moeten vormen van een breed en diepgaand debat, met deelname van alle geledingen van de samenleving van BiH en dat dit debat mag niet worden gemonopoliseerd door de leiders van de belangrijkste politieke partijen en etnische gemeenschappen;




Anderen hebben gezocht naar : européennes devraient faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européennes devraient faire ->

Date index: 2024-05-24
w