Vu l'urgence motivée par les circonstances qu'il s'agit de la transposition d'une directive « marché intérieur » dont le délai de transposition a expiré le 16 juillet 2001 e
t que la Commission européenne a saisi la Cour de Justice des Communautés Européennes, que le Gouvernement wallon a sollicité le 24 décembre dernier l'avis du Conseil d'Etat dans un délai d'un mois sur l'avant projet d'arrêté susmentionné qui transpose nombre de dispositions de ladite direc
tive dont certaines doivent impérativement entrer en vigueur dans les plus b
...[+++]refs délais notamment pour assurer la bonne application du décret du 11 juin 1999 relatif au permis d'environnement, que plus d'un mois après la demande d'avis, cet avis n'a toujours pas été rendu; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het gaat om de omzetting van een richtlijn « interne markt » waarvan de omzettingstermijn verstreken is op 16 juli
2001 en dat de Europese Commissie de zaak aanhangig gemaakt heeft bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, dat de Waalse Regering de Raad van State op 24 december ll. verzocht heeft binnen een maand advies uit te brengen over het voorontwerp van bovenbedoeld besluit tot omzetting van een aantal bepalingen van genoemde richtlijn, waarvan enkele zo spoedig mogelijk in werking moeten treden om de vlotte uitvoering van het decreet van 11 juni 1
...[+++]999 betreffende de milieuvergunning te waarborgen, dat één maand na het verzoek om adviesverlening nog steeds geen advies is uitgebracht;