Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européennes et dans quelle mesure des exceptions éventuelles sont-elles » (Français → Néerlandais) :

1. Quelles différences y a-t-il entre l'Espagne et la Belgique sur le plan des normes aéroportuaires internationales ou européennes et dans quelle mesure des exceptions éventuelles sont-elles prévues pour les installations militaires?

1. welke verschillen er in dit verband inzake internationale of Europese luchthavennormeringen zijn tussen Spanje en België, en in hoeverre daarin eventueel uitzonderingen worden voorzien voor militaire installaties;


2) Dans quelle mesure l'Entité II est-elle liée formellement par le contenu du budget de la Belgique tel que déposé auprès de la Commission européenne ?

2) In welke mate is Entiteit II formeel gebonden door de inhoud van de Belgische begroting zoals die werd ingediend bij de Europese Commissie?


Dans quelle mesure pourra-t-elle contrôler les contacts bilatéraux que le ministre de l'Intérieur établit avec les pays non-membres de l'Union européenne et dans quelle mesure ces contacts sont-ils conformes aux contacts qu'Europol établit elle-même en dehors de l'Union européenne ?

In hoeverre zijn de bilaterale contacten die de minister van Binnenlandse Zaken legt met de landen buiten de Europese Unie controleerbaar door Europol of in overeenstemming met de contacten buiten de Europese Unie die Europol zelf legt ?


Dans quelle mesure pourra-t-elle contrôler les contacts bilatéraux que le ministre de l'Intérieur établit avec les pays non-membres de l'Union européenne et dans quelle mesure ces contacts sont-ils conformes aux contacts qu'Europol établit elle-même en dehors de l'Union européenne ?

In hoeverre zijn de bilaterale contacten die de minister van Binnenlandse Zaken legt met de landen buiten de Europese Unie controleerbaar door Europol of in overeenstemming met de contacten buiten de Europese Unie die Europol zelf legt ?


2) Une dérogation ou une mesure d'exception a-t-elle éventuellement été demandée aux instances compétentes de l'UE ?

2) Werd er bij de bevoegde instanties van de EU eventueel een afwijking of een uitzonderingsmaatregel aangevraagd?


2) Quelles mesures la ministre prendra-t-elle pour éviter, contrôler et sanctionner d'éventuels abus dans les soins de santé ?

2) Welke maatregelen zal zij nemen om eventuele misbruiken in de gezondheidszorg te voorkomen, te controleren en te sanctioneren?


4. a) Qu'en est-il de la responsabilité en cas d'accidents? b) Qui doit être tenu responsable d'éventuels dégâts causés par l'occupation à l'environnement, aux habitations de tiers ou à des biens meubles de tiers? c) Dans quelle mesure les personnes lésées pourront-elles obtenir réparation auprès de la SNCB et réclamer des dommages et intérêts?

4. a) Hoe zit dat met de aansprakelijkheid bij ongevallen? b) Wat als door deze bezetting schade aan de omgeving, aan woningen van derden of roerende goederen van derden, wordt toegebracht? c) In hoeverre kunnen de schadelijders zich beroepen op de NMBS en schadevergoeding eisen?


3. Ces personnes doivent travailler, ou au moins être disponibles, 24 heures sur 24 pendant quelques mois. a) Dans quelle mesure ce régime de travail est-il conciliable avec notre législation relative au temps de travail? b) Une exception a été prévue à cet effet pour les travailleurs domestiques, mais dans quelle mesure cette exception peut-elle s'appliquer à d'autres travailleurs?

3. De personen dienen gedurende enkele maanden 24 uur op 24 uur te werken of op zijn minst stand-by te zijn. a) In welke mate is dit verzoenbaar met onze arbeidsduurwetgeving? b) Dienstboden vallen onder de uitzonderingsregel hiervan, maar tot welke mate is dit rekbaar?


1. a) Pensez-vous que la situation des droits de l'homme se détériore au Burundi? b) Dans quelle mesure la Belgique se concerte-t-elle avec d'autres missions européennes au Burundi? c) Dans quelle mesure une coordination entre les différents acteurs est-elle organisée pour pouvoir réagir de manière efficace à une ...[+++]

1. a) Meent u dat de mensenrechtensituatie in Burundi erop achteruit gaat? b) In welke mate pleegt België hierover overleg met andere Europese missies in Burundi? c) In welke mate wordt er gecoördineerd tussen de verschillende actoren om effectief en efficiënt te kunnen reageren op een eventuele escalatie? d) In welke mate wordt deze coördinatie vertaald op het EU niveau?


2. Dans l'affirmative, dans quelle mesure sa responsabilité sera-t-elle éventuellement engagée s'il omet d'intervenir?

2. Zo ja, wat is zijn eventuele verantwoordelijkheid indien hij nalaat op te treden?


w