Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européennes mettent désormais " (Frans → Nederlands) :

L'engagement du Conseil et du Parlement à l'égard de la protection des forêts a été traduit dans les règlements relatif à la protection des forêts contre les incendies (2158/1992), concernant la surveillance des forêts (2152/2003), et établissant les obligations des opérateurs qui mettent du bois et des produits dérivés sur le marché (995/2010) sur la base de l'article 175 du traité instituant la Communauté européenne et désormais de l'article 192 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

De Raad en het EP staan volledig achter de bosbescherming, en hebben dat bewezen door verordeningen over de preventie van bosbranden (2158/1992), de bewaking (2152/2003) en de vaststelling van de verplichtingen van marktdeelnemers die hout en houtproducten op de markt brengen (995/2010) op basis van art. 175 VEU, nu 192 VWEU.


5. se réjouit que les jugements de la Cour de justice des Communautés européennes mettent désormais moins souvent en cause les décisions de la Commission en matière de concurrence, mais déplore qu'il y ait toujours de grandes divergences de vues quant à la façon dont la Commission compte interpréter dans la pratique les critères cités dans l'arrêt Altmark; invite la Commission à publier une communication sur l'interprétation claire et précise du quatrième critère établi dans l'arrêt Altmark;

5. is verheugd dat de mededingingsbeschikkingen van de Commissie minder vaak nietig worden verklaard door de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, maar betreurt dat er nog steeds zeer verschillende meningen bestaan over de vraag hoe de Commissie voornemens is de Altmark-criteria in de praktijk te interpreteren; verzoekt de Commissie een heldere en nauwgezette interpretatieve mededeling in te dienen over het vierde criterium dat in het arrest Altmark wordt genoemd;


A. considérant que la BiH a effectué la transition, depuis le début de la mise en œuvre des accords de Dayton de 1995, qui mettent fin au conflit le plus sanglant que l’Europe ait connu depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale dans un pays, jadis, pacifique et multiethnique, et qu’elle est désormais sur la voie de l’intégration européenne, ce qui implique la nécessité de changements constitutionnels,

A. overwegende dat BiH de overgang heeft gemaakt van de uitvoering van het vredesakkoord van Dayton van 1995, een akkoord dat een einde heeft gemaakt aan de bloedigste oorlog sinds de Tweede Wereldoorlog in Europa in wat eens een vreedzaam en multi-etnisch land was, en nu verdere stappen zet naar integratie in Europa, waarvoor constitutionele wijzigingen nodig zijn,


En effet, ils pourront désormais invoquer la Charte devant toute juridiction nationale à l’encontre des décisions prises par les institutions européennes et par les États membres lorsqu’ils mettent en œuvre le droit communautaire.

Burgers kunnen dan namelijk voor iedere nationale rechter een beroep op het handvest doen wanneer zij besluiten van de Europese instellingen of nationale besluiten ter uitvoering van EG-recht willen aanvechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européennes mettent désormais ->

Date index: 2022-11-27
w