Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européennes se voyaient obligées » (Français → Néerlandais) :

Puis il y a eu un recours à la Cour de justice de Luxembourg contre cette inaction et la Commission européenne a été obligée de prendre des mesures.

Uiteindelijk is hierover een vordering ingesteld voor het Hof van Justitie in Luxemburg dat de Europese Commissie heeft verplicht maatregelen te nemen.


La Cour de justice n'est pas obligée de suivre cette conclusion. 2. il a seulement été demandé à la Cour de justice d'interpréter une directive européenne.

Deze conclusie bindt het Hof van Justitie niet; 2. het Hof van Justitie werd enkel gevraagd om een Europese Richtlijn te interpreteren.


156. Lors des débats, cette disposition a suscité l'opposition de nombreux pays de l'Union européenne et des pays arabes, qui y voyaient la possibilité d'une immigration cachée.

156. Tijdens de besprekingen hebben veel landen van de Europese Unie evenals de Arabische landen zich verzet tegen deze bepaling, aangezien zij daarin de mogelijkheid tot verborgen immigratie zagen.


Ils le voyaient comme une nécessité, à la fois pour permettre l'accession de la Belgique à l'union monétaire européenne et pour qu'à l'avenir la formation des salaires reste du ressort des partenaires sociaux.

Zij zagen dit als een noodzaak, zowel om de toetreding van België tot de Europese Monetarie Unie mogelijk te maken als opdat, in de toekomst, de loonvorming kan blijven ressorteren onder de sociale partners.


156. Lors des débats, cette disposition a suscité l'opposition de nombreux pays de l'Union européenne et des pays arabes, qui y voyaient la possibilité d'une immigration cachée.

156. Tijdens de besprekingen hebben veel landen van de Europese Unie evenals de Arabische landen zich verzet tegen deze bepaling, aangezien zij daarin de mogelijkheid tot verborgen immigratie zagen.


Au début, quand on essayait de défendre la dimension sociale, même avec la direction générale « Développement » de la Commission européenne, elle avait l'impression que ses interlocuteurs ne voyaient pas très bien en quoi consistait cette dimension sociale.

Toen in het begin de sociale dimensie werd verdedigd, zelfs met het directoraat-generaal Ontwikkeling van de Europese Commissie, had zij de indruk dat haar gesprekspartners niet goed wisten wat dat was.


3. a) Pouvez-vous expliquer la procédure de la présentation finale des candidats belges à l'Union européenne? b) L'Union européenne est-elle obligée d'accepter la liste du SPF Affaires étrangères?

3. a) Kan u de procedure toelichten van de uiteindelijke voordracht van de Belgische kandidaten aan de EU? b) Is de EU verplicht om de lijst van de FOD Buitenlandse Zaken te aanvaarden?


− (LT) Je suis ravie de constater que, depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, nous avons réalisé des progrès considérables dans le domaine des droits de l’homme, premièrement parce que la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne est devenue juridiquement contraignante et, deuxièmement, parce que l’Union européenne est désormais obligée d’adhérer à la Convention européenne des droits de l’homme.

− (LT) Ik ben zeer verheugd dat we sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon enkele belangrijke dingen hebben bereikt op het gebied van de mensenrechten. Ten eerste is het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie wettelijk bindend geworden, en ten tweede werd de Europese Unie verplicht om toe te treden tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.


L'amélioration de la sûreté nucléaire est difficile à mesurer et l'Union européenne est encore obligée d'affronter les nombreuses questions de sûreté qui peuvent se poser dans les pays tiers.

Het is moeilijk in te schatten in hoeverre de nucleaire veiligheid verbeterd is, en er zijn nog talrijke potentiële veiligheidskwesties in derde landen die de EU moet aanpakken.


En 2003, la Commission européenne a été obligée de réviser ses prévisions économiques à la baisse pour la troisième année consécutive.

In 2003 was de Europese Commissie voor het derde opeenvolgende jaar genoodzaakt haar economische prognoses naar beneden te herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européennes se voyaient obligées ->

Date index: 2023-02-11
w