Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens disposent déjà » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs États européens disposent déjà de cet instrument; nous nous basons sur ces initiatives extérieures pour prouver qu'une telle brochure est aussi réalisable qu'intéressante, et pour lancer le mouvement.

We baseren ons op die buitenlandse initiatieven om aan te tonen dat een dergelijke brochure zowel haalbaar als interessant is en om de beweging in gang te zetten.


Plusieurs États européens disposent déjà de cet instrument; nous nous basons sur ces initiatives extérieures pour prouver qu'une telle brochure est aussi réalisable qu'intéressante, et pour lancer le mouvement.

We baseren ons op die buitenlandse initiatieven om aan te tonen dat een dergelijke brochure zowel haalbaar als interessant is en om de beweging in gang te zetten.


Comme le marché unique européen dispose déjà d'un cadre commun de référence dans ce domaine, il me semble indiqué de le renforcer par priorité, compte tenu de la position géographique de notre pays et des nombreuses relations d'affaires transnationales de nos entreprises.

Aangezien de Europese eenheidsmarkt ter zake reeds over een gemeenschappelijk referentiekader beschikt, lijkt het mij aangewezen deze bij voorkeur te versterken, rekening houdend met de geografische ligging van ons land en de talrijke grensoverschrijdende zakelijke betrekkingen van onze ondernemingen.


Pour les chats et furets qui sont identifiés et disposent déjà d'un passeport européen, le vétérinaire agréé suit les procédures et dispositions telles que décrites dans les paragraphes 1 à 3.

Voor katten of fretten die geïdentificeerd zijn en reeds in het bezit zijn van een Europees paspoort volgt de erkende dierenarts de procedure en de bepalingen zoals beschreven in de paragrafen 1 tot 3.


À terme, la Belgique prévoirait d'étendre progressivement cette coopération aux 21 pays européens disposant à ce jour d'une banque de données ADN opérationnelle et qui procèdent déjà à des échanges comparables avec leurs propres partenaires.

Op langere termijn zou ons land van plan zijn die samenwerking geleidelijk aan uit te breiden tot de 21 Europese landen die al over een operationele DNA-bank beschikken en die al op die manier gegevens uitwisselen met hun eigen partners.


4.2.2. Un dispositif pour le rétablissement percutané de la coaptation des feuillets des valves mitrales qui est, selon le demandeur, une modification légère (implant et/ou système de placement) d'un dispositif déjà repris sur la liste nominative ne peut faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si la Commission juge qu'il s'agit d'une version légèrement modifiée sur base des éléments suivants : o un texte expliquant de façon détaillée et documentée que le dispositif et/ou le système de placement n'a été que légèrement modifié et ne constitue donc pas un nouveau dispositif et une argumentation selon laquelle il n' y ...[+++]

4.2.2. Een hulpmiddel voor de percutane herstelling van de coaptatie van de mitralisklepbladen dat volgens de aanvrager een lichte wijziging (implantaat en/of plaatsingssysteem) is aan een reeds op de nominatieve lijst opgenomen hulpmiddel kan in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de Commissie aan de hand van de volgende gegevens oordeelt dat het om een licht gewijzigde versie gaat : o gedetailleerde en gedocumenteerde toelichting dat het hulpmiddel en/of het plaatsingssysteem slechts licht gewijzigd werd en geen nieuw hulpmiddel is en argumentatie dat dit geen negatieve gevolgen heeft voor de v ...[+++]


Outre ce corps de gardes-frontières et gardes-côtes européen, il sera créé au sein de Frontex, un "bureau européen des retours" destiné d'une part à repérer rapidement les personnes non éligibles au droit d'asile et, d'autre part, à déployer des "équipes européennes pour les retours" qui accompagneront les ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier. 1. Dispose-t-on déjà de plus d'informations quant à la constitution de ce bureau européen des retours?

Naast die grens-en kustwacht zal er bij Frontex een Europees terugkeerbureau worden opgericht: dat moet enerzijds personen die niet in aanmerking komen voor asiel snel opsporen en anderzijds zogenaamde Europese interventieteams voor terugkeer inzetten, die onderdanen van derde landen die illegaal op het grondgebied verblijven zullen begeleiden. 1. Is er al meer informatie bekend over de oprichting van dat Europese terugkeerbureau?


3. a) Avez-vous déjà eu une concertation à l'échelon européen? b) Dans l'affirmative, quels en sont les résultats? c) Dans la négative, les partenaires européens sont-ils disposés à inscrire ce point à l'ordre du jour des discussions?

3. a) Heeft u hierover reeds overleg gepleegd op Europees niveau? b) Zo ja, wat zijn de bevindingen? c) Zo neen, is er bereidheid om dit dossier op de agenda te zetten?


— ne s'applique pas aux brevets européens déjà délivrés lors de son entrée en vigueur, ni aux demandes de brevet européen qui sont pendantes à cette date, à moins que le Conseil d'administration de l'Organisation européenne des brevets n'en dispose autrement.

— niet van toepassing is op Europese octrooien die reeds zijn verleend op de datum van de inwerkingtreding ervan noch op Europese octrooiaanvragen die op dat tijdstip in behandeling zijn, tenzij anders wordt besloten door de Raad van Bestuur van de Europese Octrooiorganisatie.


En tout cas, le marché européen dispose déjà d'une expertise suffisante dans le domaine des perceptions électroniques de péages.

In ieder geval is op de Europese markt al voldoende expertise in het domein van elektronische tolheffingen beschikbaar.


w