Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Abandonner l'exécution d'un programme
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Arrêter l'émission d'un message
Asthénique
Code européen d'éthique de la police
Constat européen d'accident
Faire avorter
Groupement européen d'intérêt économique
Inadéquate
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Partie d'un pays européen
Passive
Pays européen
Personnalité à conduite d'échec
RDC
RPDC
Règlement portant dispositions communes
Venin de frelon européen

Vertaling van "européens d’abandonner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Code européen d'éthique de la police

Europese Code inzake politie-ethiek


constat européen d'accident

Europees aanrijdingsformulier


groupement européen d'intérêt économique

Europees economisch samenwerkingsverband


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


abandonner | abandonner l'exécution d'un programme | arrêter l'émission d'un message | faire avorter

abnormale beëindiging


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]








règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le mandat d'arrêt européen, on abandonne cette voie administrative au profit de la voie judiciaire, de magistrat à magistrat.

Voor het Europees aanhoudingsbevel, wordt deze administratieve weg opgegeven ten gunste van de gerechtelijke weg, van magistraat tot magistraat.


Le Conseil européen a abandonné la méthode de la coordination ouverte et la comparaison entre les différents États membres au profit d'une méthode — exposée dans la conclusion 39 — fondée sur deux piliers, un pilier national et un pilier communautaire.

De Europese Raad is afgestapt van de methode van open coördinatie en de vergelijking tussen de verschillende lidstaten. In de plaats daarvan komt een methode, uiteengezet in conclusie 39, die gebaseerd is op twee pijlers : een nationale en een communautaire pijler.


Aucun gestionnaire d'infrastructure européen n'est aujourd'hui en mesure d'abandonner le glyphosate et de garantir quand même la sécurité d'exploitation.

Geen enkele Europese infrastructuurbeheerder is vandaag bij machte om glyfosaat te weren en toch de exploitatieveiligheid te garanderen.


C'est en tout cas le constat que font deux des principales organisations européennes de défense des patients, European Patient Forum et European Organisation for Rare Disease (EURORDIS), qui ont envoyé fin mai 2015 un courrier aux différentes agences nationales de remboursements et de fixation des prix des médicaments leur demandant d'abandonner leur réflexe "autonomiste" au profit d'une plus grande collaboration au niveau européen.

Dat is in ieder geval de conclusie van twee van de grootste Europese patiëntenbelangenverenigingen, European Patients' Forum en European Organisation for Rare Diseases (EURORDIS), die eind mei 2015 een brief hebben gestuurd naar de verschillende nationale instanties voor de terugbetaling en de prijszetting van de geneesmiddelen, met het verzoek van hun autonomistische reflex af te stappen en werk te maken van een nauwere samenwerking op Europees niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fin novembre, le groupe de pression européen Business-Europe qui représente les organisation patronales avait appelé la Commission à abandonner de nombreuses directives soi-disant "néfastes pour la compétitivité des entreprises".

BusinessEurope, de Europese belangengroep van werkgeversorganisaties, riep de Commissie eind november al op om een groot aantal richtlijnen te schrappen omdat ze "schadelijk zouden zijn voor de competitiviteit van bedrijven".


Il ne faut pas, au cours de l'examen de la procédure accélérée qui est proposée, que la commission se laisse hypnotiser par la nécessité de combattre la violence à laquelle pourraient s'abandonner certains supporters au cours du championnat européen de football.

Bij het onderzoek van de voorgestelde snelrechtprocedure mag de commissie zich niet blindstaren op de bestrijding van mogelijk supportersgeweld tijdens het Europees voetbalkampioenschap.


8. prie instamment le Conseil européen d'abandonner la "méthode ouverte de coordination", fondée sur l'"échange des meilleures pratiques" et la "pression exercée par les pairs" dans le domaine de la politique économique, mais l'invite à utiliser cette méthode dans le domaine social et à la renforcer en arrêtant des objectifs ambitieux et quantifiables tant au niveau de l'Union européenne qu'au niveau national;

8. dringt er bij de Europese Raad op aan de "open coördinatiemethode", op basis van de "uitwisseling van goede praktijken" en "peer pressure" op economisch gebied los te laten, maar verzoekt de Raad deze methode wel te gebruiken op sociaal gebied en haar aan te scherpen door ambitieuze kwantificeerbare EU- en nationale doelstellingen vast te stellen;


Je crois qu’il convient de rassurer les Européens sur le fait qu’il n’y aura plus de vols illégaux organisés par la CIA en Europe, que les citoyens européens et les demandeurs d’asile ne feront plus l’objet d’enlèvements, et que les contrôles systématiques opérés sur les Européens seront abandonnés. Je me réfère ici à SWIFT, aux données PNR et à la rétention des données.

Mijns inziens moeten Europeanen er gerust op kunnen zijn dat er geen illegale CIA-vluchten meer zullen plaatsvinden in Europa, dat Europese burgers en asielzoekers niet langer zullen worden ontvoerd en dat er een einde wordt gemaakt aan het stelselmatig controleren van Europeanen - en daarmee doel ik op SWIFT, op persoonsgegevens van passagiers en op het bewaren van gegevens.


Ma conviction est que, si un certain nombre de pays, essentiellement des pays européens, ne font pas savoir clairement qu'ils sont prêts à accueillir ces personnes que nous considérons comme des réfugiés, que la loi internationale considère comme des réfugiés, nous allons les abandonner à leur triste sort dans un État qui a manifestement l'intention de mal les traiter.

Als een aantal landen, vooral in Europa, niet duidelijk laat weten dat ze bereid zijn die personen die door de internationale wetgeving als vluchtelingen worden beschouwd, op te vangen, laten we ze aan hun lot over in een staat die duidelijk de bedoeling heeft hen slecht te behandelen.


Il me semble également important que le nouveau président soit quelqu’un qui défende la revalorisation du Parlement européen et qui abandonne l’attitude hautaine tellement caractéristique des institutions européennes.

Het lijkt me ook belangrijk dat de nieuwe voorzitter het profiel heeft van iemand die de herwaardering van het Europees parlement hoog in het vaandel draagt en dat hij afstand doet van het hautaine gedrag dat zo kenmerkend is voor de Europese instellingen.


w