Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drapeau européen
Emblème européen
Esprit européen
Fédéralisme européen
Hymne européen
Idée européenne
Mouvement d'intérêt européen
Mouvement européen
Mouvement paneuropéen
Odorer
Partie d'un pays européen
Pays européen
SEC
Sentir
Sentir humide au toucher
Sentir la barre
Symbole européen
Système européen de comptabilité
Système européen de comptes
Système européen de comptes économiques intégrés
Système européen des comptes nationaux et régionaux
Timbre européen
Venin de frelon européen

Vertaling van "européens en sentir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moind ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]














mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]

Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]


symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]

Europees symbool [ Europees embleem | Europees volkslied | Europese postzegel | Europese vlag ]


système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les localités côtières sont également la destination de la majorité des touristes européens. La nécessité de concilier développement économique, respect de l'environnement et qualité de vie se fait donc particulièrement sentir dans ces régions.

Mede omdat de kust de meerderheid van de toeristen in Europa aantrekt, is de noodzaak economische ontwikkeling, duurzaamheid op het gebied van milieu en levenskwaliteit met elkaar te verzoenen, bijzonder nijpend in deze regio's.


«Les signaux de prix sur le marché laitier européen montrent que les effets de l’interdiction russe commencent à se faire sentir dans ce secteur.

"Prijssignalen op de Europese zuivelmarkt wijzen erop dat het Russische verbod voelbaar begint te worden in de sector.


En Grèce, ils sont seulement 46 % - bien que 63 % des Grecs affirment se sentir plus proches des citoyens des autres pays européens depuis la crise.

In Griekenland is dit maar 46%, hoewel 63% van de Grieken zegt zich door de crisis meer verbonden te voelen met burgers van andere Europese landen.


Les Européens n'adopteront pas une technologie à laquelle ils ne font pas confiance – ils doivent se sentir en confiance et en sécurité lorsqu'ils utilisent des outils en ligne.

De Europeaan is wars van het gebruik van technologie die hij niet vertrouwt – hij moet geloven in de beveiliging van de online omgeving voor hij zich erin waagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entreprises européennes doivent bénéficier de la compétitivité de l’UE et les citoyens européens en sentir les avantages.

Europese bedrijven moeten van het concurrentievermogen van de EU profiteren en Europese burgers moeten er de vruchten van plukken.


Il est clair que l'UE traversera des moments difficiles au cours des prochains mois, alors même que les effets du ralentissement économique mondial et européen se font sentir sur l’emploi et la demande.

Het is duidelijk dat de EU moeilijke maanden tegemoet gaat naarmate de effecten van de mondiale en Europese economische vertraging de werkgelegenheid en vraag onder druk zetten.


(5) Concernant l'utilisation plus sûre d'Internet, le besoin de coordination se fait clairement sentir, tant au niveau national qu'au niveau européen.

(5) Er is duidelijk behoefte aan coördinatie op het gebied van het veiliger gebruik van internet, zowel op nationaal als op Europees niveau.


Compte tenu de la gravité de la situation qui en résulterait, il est probable que le besoin d'une concertation se fasse sentir, en particulier avec le Parlement européen et l'Etat concerné.

Gelet op de ernst van de situatie die hierdoor zou ontstaan, zal er waarschijnlijk behoefte zijn aan overleg, met name met het Europees Parlement en de betrokken lidstaat.


Mais à mesure que les effets de la récession actuelle se font durement sentir, avec les fermetures d'entreprises et avec les pertes d'emplois qui se chiffrent par centaines de milliers, des voix commencent à se faire entendre qui préconisent de limiter momentanément certaines concessions commerciales prévues dans le cadre des accords européens.

Naarmate de huidige recessie echter verder toeslaat met bedrijfssluitingen en honderdduizenden afdankingen, gaan er stemmen op voor een tijdelijke beperking van sommige van de handelsconcessies in de Europa-Overeenkomsten.


Le Marché Unique européen est "ouvert" depuis le premier janvier 1993, mais il est encore tôt pour que ses dispositions se fassent sentir pleinement.

De Europese interne markt is sedert 1 januari 1993 "open gesteld", maar het effect van deze interne markt is nog niet volledig te merken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens en sentir ->

Date index: 2023-02-25
w