Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens espèrent nous » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit d'une étape importante dans le domaine de la protection de la santé et la sécurité des travailleurs, en particulier contre les cancers d'origine professionnelle qui sont la première cause de mortalité liée au travail dans l'Union.J'espère maintenant un accord rapide entre le Parlement européen et le Conseil sur la deuxième liste de substances que nous avons présentée en janvier 2017».

Dit is een mijlpaal in de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers op de werkplek, in het bijzonder tegen kanker, de belangrijkste oorzaak van arbeidsgerelateerde sterfgevallen in de EU. Ik hoop nu dat het Europees Parlement en de Raad snel tot een akkoord kunnen komen over de tweede lijst stoffen, die wij in januari 2017 hebben ingediend".


Ce socle européen des droits sociaux devrait compléter ce que nous avons déjà fait en matière de protection des travailleurs dans l’Union européenne (...) J’espère que les partenaires sociaux joueront un rôle central dans ce processus.

Die Europese pijler van sociale rechten moet een aanvulling vormen op wat we al samen hebben bereikt op het vlak van de bescherming van werknemers in de EU. Ik verwacht van de sociale partners dat zij in dat proces een centrale rol opnemen.


«J’espère que lorsque les gens examineront en détail ce que nous souhaitons intégrer dans l’accord, ils se rendront compte que nous œuvrons pour mettre en place un système meilleur que celui qui existe à l’heure actuelle», a déclaré le commissaire européen au commerce, M. Karel de Gucht.

"Ik hoop dat wanneer de mensen in detail kijken naar wat wij in de overeenkomst willen zetten, zij zullen zien dat wij streven naar een beter en verbeterd systeem dan momenteel bestaat,' verklaarde EU-commissaris voor handel, Karel De Gucht'.


Nous sommes en contact permanent avec l’Ukraine, et je sais que là aussi, on en espère davantage – davantage de possibilités de développement de la coopération sociale et davantage de contacts, et ils espèrent que nous n’allons pas nous replier sur notre égoïsme européen.

Door ons permanente contact met Oekraïne weet ik dat men ook daar meer verwacht – meer ontwikkelingsmogelijkheden voor maatschappelijke samenwerking en meer contacten.


Le Parlement européen espère avoir un jour l'occasion d’accueillir Aung San Suu Kyi, et nous exhortons les autorités du Myanmar à libérer sans délai les prisonniers et à leur accorder le droit de manifester librement.

Het Europees Parlement uit zijn hoop dat de tijd mag komen dat wij mevrouw Aung San Suu Kyi hier in het Parlement mogen verwelkomen. Wij verzoeken de autoriteiten in Birma dringend alle gearresteerden onmiddellijk vrij te laten en hun toe te staan hun recht om te demonstreren te mogen uitoefenen.


Le Parlement européen espère avoir un jour l'occasion d’accueillir Aung San Suu Kyi, et nous exhortons les autorités du Myanmar à libérer sans délai les prisonniers et à leur accorder le droit de manifester librement.

Het Europees Parlement uit zijn hoop dat de tijd mag komen dat wij mevrouw Aung San Suu Kyi hier in het Parlement mogen verwelkomen. Wij verzoeken de autoriteiten in Birma dringend alle gearresteerden onmiddellijk vrij te laten en hun toe te staan hun recht om te demonstreren te mogen uitoefenen.


Le Parlement européen espère qu’il lui sera fait une place équitable dans ce processus, car c’est seulement ainsi que nous pourrons aider les citoyennes et les citoyens, les entreprises, les syndicats, les travailleuses et les travailleurs à mieux comprendre les objectifs de Lisbonne.

Het Europees Parlement verwacht hierin een gepaste rol te kunnen spelen, want alleen zo kan het Parlement helpen burgers, bedrijven, vakbonden en werknemers vertrouwd te maken met de doelstellingen van Lissabon.


Le Parlement européen espère qu’il lui sera fait une place équitable dans ce processus, car c’est seulement ainsi que nous pourrons aider les citoyennes et les citoyens, les entreprises, les syndicats, les travailleuses et les travailleurs à mieux comprendre les objectifs de Lisbonne.

Het Europees Parlement verwacht hierin een gepaste rol te kunnen spelen, want alleen zo kan het Parlement helpen burgers, bedrijven, vakbonden en werknemers vertrouwd te maken met de doelstellingen van Lissabon.


Le non respect des délais ou la non application de la législation minent nos efforts pour réduire la pollution et améliorer l'environnement, une tâche impérative qu'une large majorité de citoyens européens espèrent nous voir mener à bien.”.

Als termijnen niet worden gerespecteerd of als het Gemeenschapsrecht niet zorgvuldig genoeg in nationaal recht wordt omgezet, ondermijnt dit onze inspanningen om de vervuiling terug te dringen en de milieukwaliteit te verbeteren – een vitale taak waarvoor een grote meerderheid van de Europese burgers op ons rekent”.


Je compte proposer à la Commission de poursuivre, au cours des prochaines semaines, la première étape de consultation des partenaires sociaux au niveau européen sur ce point et j'espère très sincèrement que cette action nous permettra de renforcer la protection des travailleurs.

Ik zal de Commissie voorstellen de komende weken te beginnen met het eerste overleg over deze kwestie met de sociale partners op Europees niveau en ik hoop van harte dat wij, door middel van deze actie, in staat zijn de bescherming van de werknemers te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens espèrent nous ->

Date index: 2022-08-22
w