Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien à venir faisant partie de l'actif
Etat partie à l'Accord sur l'Espace économique européen
Parti européen
Partie d'un pays européen
Préparer les fruits accompagnant les boissons
Réserve faisant partie du patrimoine mondial

Traduction de «européens faisant partie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

fruit klaarmaken voor de bereiding van sappen | sinaasappels persen | fruit klaarmaken voor de bereiding van dranken | fruit schoonmaken voor de bereiding van sappen


personne faisant partie de la direction (d'une entreprise)

lid van het leidinggevend of bestuursorgaan


réserve faisant partie du patrimoine mondial

wereldnatuurgebied


bien à venir faisant partie de l'actif

toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief






Etat partie à l'Accord sur l'Espace économique européen

lid-Staat van de Europes Economische Ruimte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le membre du Parlement européen exerçant la vice-présidence est élu par les membres du Parlement européen faisant partie de l'enceinte.

Het lid van het Europees Parlement dat als vice-voorzitter optreedt, wordt gekozen door de leden van het Europees Parlement die zitting hebben in het forum.


La caractère personnel de la démarche impose également que des envois communs (par courrier, fax ou e-mail) de plusieurs demandes d'inscription différentes ne peuvent être acceptés, hormis le cas de citoyens européens faisant partie d'un même ménage.

Door het persoonlijk karakter van het verzoek kunnen de gezamelijke zendingen (via de post, fax of e-mail) van verschillende aanvragen tot inschrijving eveneens niet aanvaard worden, met uitzondering van de Europese burgers die deel uitmaken van hetzelfde gezin.


En Belgique, en matière de travail étudiant, il convient de faire la distinction entre, d'une part, les étudiants autochtones et ceux originaires de pays faisant partie de l'Espace économique européen (EEE) et, d'autre part, les étudiants de pays ne faisant pas partie de l'EEE.

Inzake studentenarbeid in België moet er een onderscheid worden gemaakt tussen enerzijds autochtone studenten en studenten van landen die deel uitmaken van de Europese Economische Ruimte (EER) en anderzijds studenten van landen die géén deel uitmaken van de EER.


Pour ouvrir le droit au crédit d'impôt, il est nécessaire que les artistes et techniciens embauchés soient résidents français ou ressortissants d'un État faisant partie de l'Espace économique européen, que les producteurs soient établis en France ou dans un État membre de l'Espace économique européen et que l'enregistrement et la postproduction soient réalisés en France ou dans un État membre de l'Espace économique européen.

Om het recht op belastingkrediet te doen ontstaan, moeten de aangeworven kunstenaars en technici inwoners van Frankrijk zijn of onderdanen van een Staat zijn die deel uitmaakt van de Europese Economische Ruimte, moeten de producers in Frankrijk of in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte gevestigd zijn en moet de opname en de postproductie in Frankrijk of in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte worden verwezenlijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ouvrir le droit au crédit d'impôt, il est nécessaire que les artistes et techniciens embauchés soient résidents français ou ressortissants d'un État faisant partie de l'Espace économique européen, que les producteurs soient établis en France ou dans un État membre de l'Espace économique européen et que l'enregistrement et la postproduction soient réalisés en France ou dans un État membre de l'Espace économique européen.

Om het recht op belastingkrediet te doen ontstaan, moeten de aangeworven kunstenaars en technici inwoners van Frankrijk zijn of onderdanen van een Staat zijn die deel uitmaakt van de Europese Economische Ruimte, moeten de producers in Frankrijk of in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte gevestigd zijn en moet de opname en de postproductie in Frankrijk of in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte worden verwezenlijkt.


b) les États membres de la Communauté européenne agissant pour le compte de certains territoires non européens faisant partie de leur territoire ou dont les relations extérieures relèvent de leur responsabilité, dans les conditions fixées à l'article 71;

b) een lidstaat van de Europese Gemeenschap die handelt namens bepaalde niet-Europese grondgebieden die deel uitmaken van het grondgebied van die lidstaat of welker buitenlandse betrekkingen door deze lidstaat worden behartigd, onder de in artikel 71 bepaalde voorwaarden;


les États membres de la Communauté européenne agissant pour le compte de certains territoires non européens faisant partie de leur territoire ou dont les relations extérieures relèvent de leur responsabilité, dans les conditions fixées à l'article 71;

een lidstaat van de Europese Gemeenschap die handelt namens bepaalde niet-Europese grondgebieden die deel uitmaken van het grondgebied van die lidstaat of welker buitenlandse betrekkingen door deze lidstaat worden behartigd, onder de in artikel 71 bepaalde voorwaarden;


les États membres de la Communauté européenne agissant pour le compte de certains territoires non européens faisant partie de leur territoire ou dont les relations extérieures relèvent de leur responsabilité, dans les conditions fixées à l'article 71;

een lidstaat van de Europese Gemeenschap die handelt namens bepaalde niet-Europese grondgebieden die deel uitmaken van het grondgebied van die lidstaat of welker buitenlandse betrekkingen door deze lidstaat worden behartigd, onder de in artikel 71 bepaalde voorwaarden;


4. Les Règlements européens faisant partie du « paquet d'hygiène » (Règlements 852/2004, 853/2004 et 854/2004) et le Règlement 882/2004 sur les contrôles officiels dans les secteurs de l'alimentation pour animaux et des denrées alimentaires obligent les autorités nationales compétentes à mettre en place et à appliquer une procédure concernant l'attribution des agréments et des enregistrements à partir du 1 janvier 2006.

4. De Europese Verordeningen behorend tot het zogenaamde « hygiënepakket » (VO 852/2004, 853/2004, 854/2004) en de Verordening 882/2004 op de officiële controles in de sectoren levensmiddelen en diervoeders verplichten er de nationaal bevoegde overheden toe een procedure te ontwikkelen en toe te passen vanaf 1 januari 2006 betreffende het verlenen van erkenningen en registraties.


résolution législative du Parlement européen du 4 juillet 2012 sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n 485/2008 du Conseil relatif aux contrôles, par les États membres, des opérations faisant partie du système de financement par le Fonds européen agricole de garantie ;

wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 4 juli 2012 over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 485/2008 van de Raad inzake de door de lidstaten uit te voeren controles op de verrichtingen in het kader van de financieringsregeling van het Europees Landbouwgarantiefonds;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens faisant partie ->

Date index: 2024-05-06
w