Étant donné les nombreuses réserves - abstention de l'Allemagne et de l'Autriche, remises en question par de nomb
reuses institutions européennes, dont le contrôleur européen de la protection des données, avis négatif de notre commission de Protection de la vie privée sur la précédente version de l'accord et non-consultation de cette même commission au sujet de la version actuelle - et les limites et les dangers que présente cet accord en termes de proportionnalité, de transfert de données relatives aux convictions religieuses ou à la santé, et de profilage, et considérant que ce texte pourrait être refusé lors du vote en séance plénière du Par
lement eur ...[+++]opéen, la Belgique ne devrait-elle pas réexaminer sa position dans ce dossier ?Moet België zijn standpunt in dit dossier niet herzien, gezien de grote terughoudendheid, de onthouding van Duitsland en Oostenrijk, de betwisting door talrijke Europese instanties, waaronder de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, het negatief advies van onze commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer bij de vorige versie van het akkoord en de niet-raadpleging van diezelfde commissie over de huidige versie ervan, gezien de grenzen en gevaren die het akkoord inhoudt inzake proportionaliteit, het meedelen van gege
vens betreffende de religieuze overtuiging of de gezondheid, en profiling, en ten slotte op grond van de
overwegin ...[+++]g dat het Europees Parlement de tekst in zijn volgende plenaire zitting wel eens zou kunnen verwerpen?