Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drapeau européen
Déplacements pour raisons personnelles
Emblème européen
Hymne européen
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Partie d'un pays européen
Passagers voyageant pour raisons personnelles
Pays européen
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Raison impérative d'intérêt public majeur
Raisons impérieuses d'intérêt général
Réactionnelle
Symbole européen
Timbre européen
Tourisme affinitaire
Venin de frelon européen
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "européens les raisons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


déplacements pour raisons personnelles | passagers voyageant pour raisons personnelles | tourisme affinitaire

VFR-verkeer








symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]

Europees symbool [ Europees embleem | Europees volkslied | Europese postzegel | Europese vlag ]


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souhaite, dans le même temps, réitérer ma confiance en Tibor Navracsics, qui a brillamment passé son audition et a fait preuve d'un engagement européen fort, raison pour laquelle vous avez jugé qu'il était qualifié pour le poste de commissaire».

Ook wil ik nogmaals mijn vertrouwen uitspreken in Tibor Navracsics, die het heel goed heeft gedaan tijdens de hoorzitting en er blijk van heeft gegeven de Europese zaak een bijzonder warm hart toe te dragen – daarom heeft u hem ook geschikt geacht als commissaris".


En conclusion, il convient de souligner que le commissaire européen compétent en matière d'asile et d'immigration a fait l'éloge de la Belgique pour la qualité de sa procédure et qu'il a placé notre pays dans le top 3 européen en raison de son taux de reconnaissance et du nombre de demandes d'asile que nous examinons.

Als conclusie dient te worden opgemerkt dat de Europese commissaris bevoegd voor asiel en migratie België heeft geloofd voor de hoge kwaliteit van de procedure en plaatste ons land in de Europese top 3 omwille van de erkenningsgraad en het aantal behandelde asielaanvragen.


3º si la personne qui fait l'objet du mandat d'arrêt européen ne peut encore être, en vertu du droit belge, tenue pénalement responsable des faits à l'origine du mandat d'arrêt européen en raison de son âge;

3º ingeval de persoon op wie het Europees aanhoudingsbevel betrekking heeft, gelet op zijn leeftijd krachtens het Belgische recht nog niet strafrechtelijk aansprakelijk kan worden gesteld voor de feiten die aan dat bevel ten grondslag liggen;


En conclusion, il convient de souligner que le commissaire européen compétent en matière d'asile et d'immigration a fait l'éloge de la Belgique pour la qualité de sa procédure et qu'il a placé notre pays dans le top 3 européen en raison de son taux de reconnaissance et du nombre de demandes d'asile que nous examinons.

Als conclusie dient te worden opgemerkt dat de Europese commissaris bevoegd voor asiel en migratie België heeft geloofd voor de hoge kwaliteit van de procedure en plaatste ons land in de Europese top 3 omwille van de erkenningsgraad en het aantal behandelde asielaanvragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec des investissements dans plus de 435 fonds, le FEI est un acteur de premier plan dans le capital-risque européen en raison de l’ampleur et de la portée de ses investissements, notamment dans la haute technologie et le capital-risque de départ.

Met investeringen in meer dan 435 fondsen en gezien de schaal en de strekking van zijn investeringen, met name in hoogtechnologische en eerstefasesegmenten, vervult het EIF een leidende rol in het Europese durfkapitaal.


Ávila a été récompensée par le jury européen en raison de sa stratégie globale, du volontarisme de ses autorités, des progrès accomplis jusqu’ici et de l’implication concrète des personnes handicapées dans le processus.

De Europese jury heeft Avila gekozen vanwege de brede opzet van het plan, de grote politieke inzet, de goede resultaten tot nu toe en de actieve betrokkenheid van gehandicapten.


En 2002, les coxibs, dont le rofécoxib, ont fait l'objet d'un arbitrage au niveau européen, en raison notamment du taux de notification d'effets indésirables cardio-vasculaires.

In 2002 waren de coxibs, waaronder rofecoxib, het onderwerp van een arbitrage op Europees niveau, met name wegens het aantal waargenomen cardiovasculaire ongewenste effecten.


- Aide n° NN 53/93 - Italie - Groupe sidérurgique ILVA Le contexte Depuis le début de l'année, la Commission suit avec une attention toute particulière l'évolution de la situation financière des groupes sidérurgiques européens en raison de la grave crise qui l'affecte et de la cohérence de l'approche nécessaire pour résoudre au plus vite et au mieux cette crise avec le concours du secteur ainsi qu'il en a été décidé dans le cadre du plan (BRAUN) de restructuration soutenu par l'industrie européenne.

- Steunmaatregel nr. NN 53/93 - Italië - IJzer- en staalgroep ILVA De context Sinds het begin van dit jaar volgt de Commissie met bijzondere aandacht de ontwikkeling van de financiële situatie van de Europese ijzer- en staalgroepen wegens de ernstige crisis die deze bedrijfstak doormaakt en de vereiste coherentie van de aanpak waarmee deze crisis met medewerking van de sector zo snel mogelijk en het best kan worden opgelost, zoals in het kader van het herstructureringsplan (BRAUN), dat door de Europese industrie wordt gesteund, is besloten.


Cette date a été fixée en accord avec le Conseil européen en raison du caractère irréaliste du calendrier initialement prévu pour fin 2013.

De datum werd in akkoord met de Europese Raad vastgelegd, omdat de oorspronkelijke timing van einde 2013 vorig jaar al onrealistisch bleek.


______________ 1. IP(93)670 du 29.7.93 Madame Scrivener estime indispensable pour les consommateurs que des progrès substantiels soient réalisés d'urgence: "Les consommateurs européens ont raison de se plaindre de la situation des paiements transfrontaliers.

Mevrouw SCRIVENER acht het absoluut noodzakelijk dat op korte termijn substantiële vooruitgang geboekt wordt : "De Europese consument beklaagt zich terecht over de situatie bij grensoverschrijdende betalingen.


w