T. considérant que les tests pour le dépi
stage des toxicités manquent de précision et que les méthodes de mesure de la toxicité n'ont pas été ha
rmonisées au niveau européen, ce qui conduit, du fait de précautions parfois excessives, à des interdictions de récolte et de commercialisation plus longues, pouvant menacer la survie des exploitations les plus fragiles, et limiter grandement le développement des activités de production, pl
...[+++]us particulièrement dans les élevages de mollusques bivalves marins,
T. overwegende dat de tests voor het opsporen van vergiftigingsgevaar onnauwkeurig zijn, en dat de methoden voor het meten van de giftigheidsgraad niet eenvormig op Europees niveau zijn, zodat er uit soms overdreven voorzorg langduriger verbodsbepalingen op oogst en verhandeling gelden, die de overlevingskansen van de kwetsbaarste bedrijven in gevaar kunnen brengen en de ontwikkeling van de productieactiviteiten sterk kunnen beperken, vooral de kweek van tweekleppige weekdieren in zee,