C’est po
ur cette raison que nous, les membres du groupe
du parti populaire européen, ne pourrons pas voter pour l’adoption du rapport s’il continue à faire référence à des sujets pour l’examen desquels nous n’avons pas été mandatés; si, en plus d’adopter un point de vue déséquilibré sur les États membres, il laisse également libre cours à des suppositions sans fondement concernant la présence de prisons secrètes sur le territoire de l’UE, s’il contient des assertions non documentées, des généralisations, des insinuations tendancieuse
...[+++]s et des exigences de sanctions disproportionnées contre certains États membres, y compris, par exemple, la suspension du droit de vote de l’un de ceux-ci au Conseil, et, enfin, s’il décrit les activités des services secrets comme étant de nature criminelle.Daarom zullen wij als Fractie van de Europ
ese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten niet voor het verslag kunnen stemmen als het blijft verwijzen naar zaken die niet onder ons mandaat vallen, als het verslag een onevenwichtige visie blijft geven op individuele lidstaten, als het zich te buiten blijft gaan aan ongegronde veronderstellingen, generalisaties en tendentieuze insinuaties, als het blijft eisen dat er buitenproportionele actie wordt ondernomen tegen een van de lidstaten, bijvoorbeeld de opschorting van het stemrecht van een lidstaat in de Raad, en als het, tot slot, de activiteiten van geheime diensten als cri
...[+++]mineel afschildert.