Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens pourront à nouveau savourer prochainement " (Frans → Nederlands) :

Profitant en outre de la portabilité et de la fin des frais d'itinérance, les Européens pourront, en ligne, acheter leur nouveau mobilier, réserver des chambres d'hôtel ou utiliser leur carte de crédit à l'étranger comme chez eux».

We hebben al gezorgd voor de afschaffing van roamingtarieven en voor portabiliteit, maar nu kunnen de burgers over de grenzen heen online meubels kopen, een hotelkamer boeken of hun creditcard gebruiken, net als thuis".


Une fois que le W3C sera parvenu à un accord sur ces orientations, attendu prochainement, les organismes visés par le mandat 376 pourront achever leur travail d'harmonisation au niveau européen.

Verwacht wordt dat wanneer de W3C in de nabije toekomst overeenstemming bereikt over de richtsnoeren, met het Mandaat 376 de harmonisatiewerkzaamheden op Europees niveau kunnen worden afgerond.


L'an prochain, la Commission va définir les prochaines mesures en vue d'un futur élargissement des missions du nouveau Parquet européen.

Volgend jaar zal de Commissie de volgende stappen uitwerken voor een toekomstige uitbreiding van de taken van het nieuwe Europees Openbaar Ministerie.


On ne peut pas invoquer l'argument que les ressortissants européens pourront prochainement voter en Belgique puisque ces gens habitent notre pays et participent à notre société.

Het argument dat de Europese onderdanen binnenkort in België zullen kunnen stemmen, kan men niet aanhalen aangezien deze mensen in ons land wonen en deel uitmaken van onze maatschappij.


On ne peut pas invoquer l'argument que les ressortissants européens pourront prochainement voter en Belgique puisque ces gens habitent notre pays et participent à notre société.

Het argument dat de Europese onderdanen binnenkort in België zullen kunnen stemmen, kan men niet aanhalen aangezien deze mensen in ons land wonen en deel uitmaken van onze maatschappij.


En outre, le nouveau statut représente un progrès non seulement pour les ressortissants non européens mais aussi pour les États membres européens qui pourront ainsi pourvoir plus facilement leurs emplois vacants.

De nieuwe status is daarenboven niet alleen een vooruitgang voor niet-Europese onderdanen maar ook voor de Europese lidstaten die hun vacatures op die manier gemakkelijker zullen kunnen invullen.


La COSAC considère que la prochaine Conférence intergouvernementale devra se fonder sur ce projet et que le nouveau Traité se conclura avant le 31 décembre, 2003 et sera signé avant les prochaines élections du Parlement européen de juin 2004.

De COSAC meent dat de volgende Intergouvernementele Conferentie op dat ontwerp moet stoelen en dat het nieuwe Verdrag voor 31 december 2003 gesloten moet zijn, en ondertekend voor de volgende Europese parlementsverkiezingen van juni 2004.


Si la Commission, au terme de ses consultations internes, maintient son intention d'appliquer dès 2006 les nouveaux critères d'éligibilité annoncés en 2004, le Conseil de l'Union, et éventuellement le Parlement européen pourront demander un nouveau débat dans les délais de 30 jours prévus par le règlement sur les compétences d'exécution de la Commission.

Als de Commissie, krachtens haar interne consultaties, haar voornemen aanhoudt om vanaf 2006 de nieuwe verkiesbaarheidscriteria toe te passen die in 2004 werden aangekondigd, kan de Raad van de Unie, en eventueel ook het Europese Parlement, een nieuw debat aanvragen binnen de termijn van 30 dagen die door het Reglement is voorzien over de uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie.


C'est toutefois seulement avec le prochain Programme-cadre que les objectifs de l'"Espace européen de la recherche" pourront pleinement se traduire dans l'action de l'Union.

Het is echter pas met het volgende kaderprogramma dat de doelstellingen van de "Europese onderzoekruimte" volledig kunnen worden omgezet in activiteiten van de Unie.


Ainsi, le grand nombre de mesures prévues dans le prochain programme-cadre, les dispositions spécifiques des Fonds structurels en faveur des régions ultrapériphériques [40] et d'autres mesures au titre de l'article 299 (par exemple en ce qui concerne les énergies renouvelables) jettent les bases d'une intégration renforcée des régions ultrapériphériques dans l'espace européen de la recherche. Les sept régions ultrapéri ...[+++]

Langs deze weg kan de basis worden gelegd voor een betere deelname van de ultraperifere regio's in de zich ontwikkelende Europese onderzoeksruimte zoals die uitdrukking vindt in een reeks beleidsmaatregelen binnen het volgende kaderprogramma, in speciale voorzieningen van de structuurfondsen voor de ultraperifere regio's [40] en andere maatregelen in samenhang met artikel 299 (onder meer met betrekking tot duurzame energie). De zeven ultraperifere regio's zouden in onderling overleg tot overeenstemming kunnen komen over een optimale benutting van hun programma's die medefinanciering ontvangen uit de structuurfondsen. Dit zou de samenwerk ...[+++]


w