Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens puissent acheter » (Français → Néerlandais) :

Dans ce domaine, l’Europe demeure un patchwork de marchés nationaux, et il arrive que les consommateurs européens ne puissent acheter en ligne des services ou des œuvres protégées par des droits d’auteur dans un autre État membre que le leur.

Europa is nog steeds een lappendeken van nationale onlinemarkten en in sommige gevallen kunnen Europeanen auteursrechtelijk beschermde werken of diensten niet elektronisch aankopen binnen een digitale eengemaakte markt.


Le but est de faire en sorte que les Européens qui achètent ou s'abonnent à des services de contenu en ligne leur donnant accès à domicile à des films, des émissions sportives, de la musique, des livres électroniques ou des jeux puissent également y accéder lors de leurs déplacements au sein de l'Union.

Europeanen die thuis online-inhoud kopen of thuis geabonneerd zijn op diensten die online toegang bieden tot films, sportuitzendingen, muziek, e-boeken en games, moeten daar ook toegang toe hebben als zij op reis zijn in andere EU-landen.


Il s'agit de faire en sorte que les Européens qui achètent des films, des émissions sportives, de la musique, des livres électroniques et des jeux ou qui s'abonnent à ce type de produits chez eux puissent y accéder lors de leurs déplacements dans d'autres pays de l'UE.

De regels moeten ervoor zorgen dat Europeanen die op reis zijn in andere EU-lidstaten toegang hebben tot de films, sportprogramma's, muziek, e-books of spelletjes die zij in hun eigen land hebben gekocht of waarop zij een abonnement hebben.


23. appelle dès lors la Commission à faire pression sur la branche économique afin que celle-ci mette en place de nouveaux moyens de paiement, de sorte que les consommateurs européens puissent acheter plus facilement des contenus en toute légalité, ce qui permettra un développement du téléchargement légal dans l'Union;

23. verzoekt de Commissie daarom druk uit te oefenen op de industrie om nog meer betalingsfaciliteiten te bedenken om het voor Europese consumenten gemakkelijker te maken legaal aangeboden inhoud te kopen en zo het legale downloaden in de EU uit te breiden;


23. appelle dès lors la Commission à faire pression sur la branche économique afin que celle-ci mette en place de nouveaux moyens de paiement, de sorte que les consommateurs européens puissent acheter plus facilement des contenus en toute légalité, ce qui permettra un développement du téléchargement légal dans l'Union;

23. verzoekt de Commissie daarom druk uit te oefenen op de industrie om nog meer betalingsfaciliteiten te bedenken om het voor Europese consumenten gemakkelijker te maken legaal aangeboden inhoud te kopen en zo het legale downloaden in de EU uit te breiden;


24. appelle dès lors la Commission à faire pression sur la branche économique afin que celle-ci mette en place de nouveaux moyens de paiement, de sorte que les consommateurs européens puissent acheter plus facilement des contenus en toute légalité, ce qui permettra un développement du téléchargement légal dans l'Union;

24. verzoekt de Commissie daarom druk uit te oefenen op de industrie om nog meer betalingsfaciliteiten te bedenken om het voor Europese consumenten gemakkelijker te maken legaal aangeboden inhoud te kopen en zo het legale downloaden in de EU uit te breiden;


32. appelle dès lors la Commission à faire pression sur l'industrie afin que celle-ci mette en place davantage encore de moyens de paiement, de sorte que les consommateurs européens puissent acheter plus facilement des contenus en toute légalité, ce qui permettra d'accroître le téléchargement légal dans l'Union;

32. verzoekt de Commissie daarom om druk uit te oefenen op de industrie om nog meer betalingsfaciliteiten te bedenken om het voor Europese consumenten gemakkelijker te maken legaal aangeboden content te kopen en zo het legale downloaden in de EU uit te breiden;


En plus de garantir un niveau élevé de protection de la santé, le droit européen veille à ce que les consommateurs puissent choisir les denrées alimentaires qu’ils achètent et consomment en toute connaissance de cause.

Naast het waarborgen van een hoog niveau van bescherming van de gezondheid zorgt EU-wetgeving ervoor dat consumenten de nodige informatie hebben om doordachte keuzes te maken ten aanzien van de levensmiddelen die zij kopen en consumeren.


J’ignore comment la situation évoluera, mais il est clair que nous devons essayer de garantir aux citoyens européens, aux détaillants européens et aux consommateurs européens ce que je qualifierais de règles égales, de manière à ce qu’ils puissent acheter, vendre et faire des affaires sur la base des mêmes règles.

Ik weet niet hoe het verder zal gaan, maar natuurlijk moeten we ons inzetten voor gelijke regels voor Europese burgers, handelaren en consumenten, zodat ze op grond van dezelfde regels kunnen kopen en verkopen en dus deelnemen aan de handel.


Dans ce domaine, l’Europe demeure un patchwork de marchés nationaux, et il arrive que les consommateurs européens ne puissent acheter en ligne des services ou des œuvres protégées par des droits d’auteur dans un autre État membre que le leur.

Europa is nog steeds een lappendeken van nationale onlinemarkten en in sommige gevallen kunnen Europeanen auteursrechtelijk beschermde werken of diensten niet elektronisch aankopen binnen een digitale eengemaakte markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens puissent acheter ->

Date index: 2021-07-14
w