Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens refusent d’accueillir » (Français → Néerlandais) :

Le diplomate m’a indiqué que certains pays européens refusent d’accueillir, aux conditions posées par les États-Unis, des prisonniers reconnus innocents.

De diplomaat vertelde mij dat sommige Europese landen weigeren om gevangenen die onschuldig bleken op te vangen onder de voorwaarden van de Verenigde Staten.


6. s'inquiète à cet égard de la réticence des autorités russes à nouer un véritable dialogue sur les questions des droits de l'homme avec le Parlement européen, au point de ne pas participer aux réunions de la sous-commission des droits de l'homme consacrées à la préparation des consultations sur les droits de l'homme entre l'UE et la Russie et de refuser d'accueillir, en 2007, une délégation de la sous-commission;

6. neemt in dit verband bezorgd kennis van de aarzeling van de Russische autoriteiten om met het Europees Parlement een echte dialoog over mensenrechtenkwesties aan te gaan, door niet deel te nemen aan de vergaderingen van de Subcommissie rechten van de mens ter voorbereiding van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland en evenmin in 2007 een delegatie van deze subcommissie te ontvangen;


5. s'inquiète à cet égard de la réticence des autorités russes à nouer un véritable dialogue sur les questions des droits de l'Homme avec le Parlement européen, au point de ne pas participer aux réunions de la sous-commission des droits de l'Homme consacrées à la préparation des consultations sur les droits de l'Homme entre l'UE et la Russie et de refuser d'accueillir, en 2007, une délégation de la sous-commission;

5. neemt in dit verband bezorgd kennis van de aarzeling van de Russische autoriteiten om met het Europees Parlement een echte dialoog over mensenrechtenkwesties aan te gaan, door niet deel te nemen aan de vergaderingen van de Subcommissie rechten van de mens ter voorbereiding van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland en evenmin in 2007 een delegatie van deze subcommissie te ontvangen;


Le fait que la plupart des États membres aient jusqu’à présent refusé d’exprimer leur volonté d’accueillir, en tant que pays tiers, des détenus de Guantánamo Bay est selon moi honteux et assez déplorable, et j’appelle la Commission à réintroduire immédiatement cette question devant le Conseil, y compris la révélation du rôle joué par des pays européens dans la détention illégale de prisonniers dans cette prison.

Het feit dat de meeste lidstaten van de Europese Unie zich tot dusver afzijdig hebben gehouden en zich niet bereid hebben verklaard om als derde land gevangenen uit Guantánamo Bay op te nemen, is mijns inziens schandelijk en betreurenswaardig en ik dring er bij de Commissie op aan om deze kwestie wederom terstond aan de Raad voor te leggen, inclusief de kwestie inzake de opheldering van de rol die Europese landen hebben gespeeld bij de illegale opsluiting van gevangenen aldaar.


6. constate avec inquiétude, dans ce contexte, la réticence des autorités russes à nouer un véritable dialogue sur le problème des droits de l'homme avec le Parlement européen en ne participant pas aux réunions de la sous-commission droits de l'homme destinées à préparer le dialogue UE-Russie sur les droits de l'homme et en refusant en 2007 d'accueillir une délégation de la sous-commission;

6. neemt in dit verband met verontrusting kennis van de aarzeling van de Russische autoriteiten om met het Europees Parlement een echte dialoog over mensenrechtenkwesties aan te gaan, door niet deel te nemen aan de vergaderingen van de Subcommissie rechten van de mens ter voorbereiding van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland en door in 2007 geen delegatie van deze subcommissie te ontvangen;


6. N'y a-t-il pas une certaine contradiction entre les conclusions du Conseil affaires étrangères qui remercie les pays voisins de garder leurs frontières ouvertes afin d'accueillir les réfugiés, et le refus de la plupart des pays européens d'accueillir un nombre supplémentaires de réfugiés syriens chez eux, comme l'a demandé le HCR?

6. Is er niet een zekere contradictie tussen de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken waarin de buurlanden bedankt worden voor het openhouden van hun grenzen voor de opvang van vluchtelingen, en de weigering van de meeste Europese landen om een bijkomend aantal Syrische vluchtelingen op te vangen, zoals het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen gevraagd heeft?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens refusent d’accueillir ->

Date index: 2023-09-25
w