Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euros a confirmez-vous ce montant » (Français → Néerlandais) :

2. L'amende maximale s'élèverait à 1.800 euros. a) Confirmez-vous ce montant? b) Combien d'amendes ont-elles été infligées au cours de la période précitée? c) Combien d'amendes maximales ont-elles été infligées? d) Combien d'affaires ont-elles été classées sans suite? e) Pourquoi ces affaires ont-elles été classées sans suite?

2. Ik verneem dat de maximumboete 1 800 euro zou bedragen. a) Klopt dit? b) Hoeveel boetes werden in de betrokken jaren opgelegd? c) Hoeveel maximumboetes? d) Hoeveel zaken werden geseponeerd? e) Waarom werden ze geseponeerd?


1. Confirmez-vous ce montant de 3,25 millions d'euros?

1. Bevestigt u dat bedrag van 3,25 miljoen euro?


1. Confirmez-vous les montants qui ont été avancés par la presse?

1. Bevestigt u de bedragen die in de pers werden gepubliceerd?


1. Confirmez-vous ce montant comme estimation pour l'année 2016?

1. Bevestigt u dat geraamde bedrag voor 2016?


3. a) Confirmez-vous le montant de 60 millions d'euros? b) Comment seront-ils répartis entre les différents niveaux de pouvoir?

3. a) Bevestigt u het kostenplaatje van 60 miljoen euro? b) Hoe zal dat bedrag worden verdeeld over de verschillende betrokken bestuursniveaus?


En l'état actuel des choses, un rapport cosigné par vous et par le Ministre de l'Économie Johan Vande Lanotte révèle que le département de la Justice a dépensé, au cours de l'année 2011, 25,5 millions d'euros de factures téléphoniques (dont 15,3 millions d'euros d'arriérés 2010); un montant représentant un quart (24%) de l'ensemble de ses frais !

In de huidige stand van zaken blijkt uit een verslag dat medeondertekend is door de minister en door haar collega van economie Johan Vande Lanotte, dat het departement Justitie in 2011 25,5 miljoen euro aan telefoonrekeningen heeft betaald ( waarvan 15,3 miljoen euro achterstallen voor 2010); dat bedrag is goed voor een kwart (24 %) van alle kosten.


2. Que pensez-vous du montant de 400 milliards d'euros nécessaire par rapport au montant que l'Agence internationale de l'Énergie estime indispensable pour satisfaire les besoins énergétiques croissants de la planète ?

2. Hoe beoordeelt u het daartoe benodigde bedrag van € 400 miljard in relatie tot het bedrag dat het Internationaal Energie Agentschap nodig acht om wereldwijd aan de groeiende energiebehoefte te voldoen?


­ lorsque les prestations qui vous sont versées par l'INAMI pour les années 1998, 1999 et 2000 sont en moyenne inférieures à 4 462 euros (180 000 francs), aucun montant ne vous sera versé.

­ Wanneer de aan u uitbetaalde prestaties door het RIZIV voor de jaren 1998, 1999 en 2000 lager liggen dan 4 462 euro (180 000 frank), wordt geen bedrag uitgekeerd.


Confirmez-vous que jusqu'à présent, ceux-ci pouvaient déduire la TVA sur le montant de 12,39 €/ l'unité ; soit 2,15 € par identification ?

Bevestigt u dat ze tot hier toe de btw op het bedrag van 12,39 euro per eenheid, namelijk 2,15 euro per identificatie, konden aftrekken?


­ lorsque les prestations qui vous sont versées par l'INAMI pour les années 1998, 1999 et 2000 sont en moyenne inférieures à 4 462 euros (180 000 francs), aucun montant ne vous sera versé.

­ Wanneer de aan u uitbetaalde prestaties door het RIZIV voor de jaren 1998, 1999 en 2000 lager liggen dan 4 462 euro (180 000 frank), wordt geen bedrag uitgekeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euros a confirmez-vous ce montant ->

Date index: 2021-12-07
w