Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euros auraient donc " (Frans → Nederlands) :

Globalement, elles auraient donc du gagner 8,056 milliard d'euros en plus, et 3,576 milliards d'euros de plus sur la base de leur participation dans les jours ouvrables rémunérés.

Op basis van hun aandeel onder de werknemers hadden alle vrouwen samen 8,056 miljard euro meer moeten verdienen in 2007. Op grond van hun aandeel in de betaalde werkdagen — dus rekening houdend met het feit dat vrouwen vaker deeltijds werken — hadden zij 3,576 miljard euro meer moeten verdienen.


Globalement, elles auraient donc du gagner 8,056 milliard d'euros en plus, et 3,576 milliards d'euros de plus sur la base de leur participation dans les jours ouvrables rémunérés.

Op basis van hun aandeel onder de werknemers hadden alle vrouwen samen 8,056 miljard euro meer moeten verdienen in 2007. Op grond van hun aandeel in de betaalde werkdagen — dus rekening houdend met het feit dat vrouwen vaker deeltijds werken — hadden zij 3,576 miljard euro meer moeten verdienen.


– soutenir le projet de défense antimissile de l'OTAN qui pourrait coûter plus de 20 milliards d'euros et donc absorber des moyens financiers déjà limités, qui auraient pu être investis plus pertinemment dans le désarmement, la non-prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, la diplomatie et d'autres options non militaires visant à améliorer la sécurité en Europe, comme l'instauration, au Moyen-Orient, d'une zone exempte d'armes de destruction massive;

– het BMD-project van de NAVO ondersteunt dat meer dan 20 miljard euro zou kunnen kosten en dus de zeldzame financiële middelen zou kunnen opgebruiken die beter geïnvesteerd hadden kunnen worden in ontwapening, non-proliferatie van massavernietigingswapens en geleidingssystemen, diplomatie en andere niet-militaire initiatieven ter verbetering van de Europese veiligheid, zoals de totstandbrenging van een gebied in het Midden-Oosten dat vrij is van massavernietigingswapens;


C. considérant que la feuille de route "Pour une Union européenne stable et prospère", présentée par le président Van Rompuy au Conseil européen de juin 2012, n'aborde pas comme il se doit les politiques sociales et de l'emploi, en dépit de leur aspect fondamental au moment où l'Union européenne et, en particulier, les pays de la zone euro progressent vers une véritable union économique et monétaire; considérant qu'en n'abordant pas ces aspects, il existe un risque de suivre des politiques économiques qui ne prennent aucun autre indicateur en considération, et qui n'auraient ...[+++]

C. overwegende dat de routekaart "Voor een stabiele en welvarende EU" die President Van Rompuy aan de Europese Raad van juni 2012 heeft voorgelegd, onvoldoende aandacht schenkt aan werkgelegenheid en sociaal beleid, ofschoon deze van fundamenteel belang zijn nu de Unie, en speciaal de Eurozone, op een echte monetaire en economische unie aankoersen; overwegende dat wanneer geen aandacht aan deze aspecten wordt geschonken, het gevaar bestaat dat een economisch beleid wordt gevolgd waarbij andere indicatoren worden genegeerd, en dat daarom geen resultaten kan opleveren in termen van werk en sociale inclusie;


Pour rétablir cette confiance, nous avons donc pris l’initiative de doubler à 50 milliards d’euros le cadre de garantie pour les pays extérieurs à la zone euro, au cas où ils en auraient besoin.

In het kader van het vertrouwensherstel hebben we daarom de beschikbare garantieruimte voor landen buiten de eurozone verdubbeld naar 50 miljard euro, voor het geval daar behoefte aan ontstaat.


Les politiques publiques de recherche des États membres de l’Union européenne et de l’Union européenne auraient représenté, si les politiques nationales étaient restées au niveau où elles se trouvent aujourd’hui, 524,5 milliards d’euros sur la période 2007-2013, donc plus, bien plus que la politique agricole commune.

Voor het publieke onderzoeksbeleid van de lidstaten van de Europese Unie en van de Europese Unie zelf zou het totaalbedrag over de periode 2007-2013 op 524,5 miljard euro komen, als de lidstaten hun beleid op het huidige niveau zouden handhaven. Dat is dus meer, veel meer dan voor het GLB.


Cette situation les laisserait donc sans couverture sociale jusqu’à l’âge de 65 ans, moment où ils auraient droit à environ 500 euros par mois.

Dat zou betekenen dat zij geen uitkering zouden ontvangen tot hun vijfenzestigste, op welke leeftijd zij recht zouden krijgen op ongeveer vijfhonderd euro per maand.


Nous approchons du deuxième versement virtuel de 30% et 1.250.000 euros auraient donc déjà dû être versés aux communes.

Stilaan naderen we de tweede virtuele storting van nog eens 30%. Dat maakt dat al 1.250.000 euro aan de gemeenten moest zijn gestort.


Il est donc inexact de poser que ces 600 millions d'euros de recettes, qui représentent 10 % de 6 milliards, signifieraient que 6 milliards d'euros auraient été soustraits à la vie économique.

Het is dus onjuist te stellen dat deze 600 miljoen euro opbrengst die 10 % vertegenwoordigt van 6 miljard euro, tot gevolg zou hebben gehad dat 6 miljard euro uit het economisch leven weggevloeid zou zijn.


Selon l'enquête précitée, en 2004, 432 millions d'euros de ventes de produits de grande consommation auraient échappé aux distributeurs, et donc à l'économie belge, soit 14% de plus qu'en 2003, où ce montant était de 376 millions, et 30% de plus qu'en 2002.

Volgens de vermelde enquête hebben de handelaars, en dus de Belgische economie, in 2004 een omzet van 432 miljoen euro van veel gebruikte goederen aan hun neus zien voorbijgaan. Dat is 14% meer dan in 2003, toen dat bedrag 376 miljoen bedroeg, en 30% meer dan in 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euros auraient donc ->

Date index: 2022-09-14
w