Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euros ne pourront tout bonnement » (Français → Néerlandais) :

Cela signifie concrètement qu'à partir de 2004, les travailleurs indépendants dont les revenus sont inférieurs à 5 949,50 euros ne pourront tout bonnement plus participer au régime de pension complémentaire libre pour travailleurs indépendants, alors qu'il leur est toujours loisible, à l'heure actuelle, de payer une cotisation calculée sur un revenu de 5 949,50 euros.

Concreet betekent dit dat vanaf 2004 zelfstandigen met een inkomen van minder dan 5 949,50 euro gewoon niet meer kunnen deelnemen aan het VAPZ, terwijl zij momenteel toch nog een bijdrage kunnen betalen die berekend wordt op een inkomen van 5 949,50 euro.


Cela signifie concrètement qu'à partir de 2004, les travailleurs indépendants dont les revenus sont inférieurs à 5 949,50 euros ne pourront tout bonnement plus participer au régime de pension complémentaire libre pour travailleurs indépendants, alors qu'il leur est toujours loisible, à l'heure actuelle, de payer une cotisation calculée sur un revenu de 5 949,50 euros.

Concreet betekent dit dat vanaf 2004 zelfstandigen met een inkomen van minder dan 5 949,50 euro gewoon niet meer kunnen deelnemen aan het VAPZ, terwijl zij momenteel toch nog een bijdrage kunnen betalen die berekend wordt op een inkomen van 5 949,50 euro.


Cela signifie concrètement qu'à partir de 2004, les travailleurs indépendants dont les revenus sont inférieurs à 5 949,50 euros ne pourront tout bonnement plus participer au régime de pension complémentaire libre pour travailleurs indépendants, alors qu'il leur est toujours loisible, à l'heure actuelle, de payer une cotisation calculée sur un revenu de 5 949,50 euros.

Concreet betekent dit dat vanaf 2004 zelfstandigen met een inkomen van minder dan 5 949,50 euro gewoon niet meer kunnen deelnemen aan het VAPZ, terwijl zij momenteel toch nog een bijdrage kunnen betalen die berekend wordt op een inkomen van 5 949,50 euro.


Cette disposition est également applicable en cas de présomption d'exploitation économique et/ou de traite des êtres humains L'OR.C.A. craint que les services d'inspection et la Justice risquent de ne plus pouvoir compter sur la coopération de ces travailleurs au noir. Le risque d'encourir une amende de quelques centaines d'euros pourrait en effet les dissuader de déposer une plainte et les employeurs malhonnêtes pourront ainsi échapper à tout contrôle.

Dit geldt ook voor situaties waar een vermoeden is van economische uitbuiting en/of mensenhandel. OR.C.A. vreest nu dat de inspectiediensten en Justitie niet langer zullen kunnen rekenen op de medewerking van deze zwartwerkende werknemers. Het risico op een boete van enkele honderden euro's zal een drempel vormen om klacht in te dienen.


Les nouvelles mesures mettent donc en oeuvre une exonération de toute taxation pour les intérêts de prêts que des particuliers octroient directement à des PME de moins de quatre ans. Les contribuables pourront donc octroyer des prêts rémunérés exemptés de précompte jusqu'à 15 000 euros calculés sur quatre ans, pour des crédits de minimum quatre ans, dans des PME de moins de quatre ans. De plus, il est prévu selon la dé ...[+++]

De nieuwe maatregelen houden in dat de interesten op leningen die particulieren rechtstreeks verstrekken aan een start-up, d.i. een kmo van minder dan vier jaar oud, volledig vrijgesteld zijn van belasting. De belastingplichtigen zullen dus leningen tegen interest kunnen verstrekken aan kmo's en, op voorwaarde dat de lening een minimale looptijd van vier jaar heeft en de kmo jonger is dan vier jaar, geen roerende voorheffing verschuldigd zijn op de interesten ten belope van 15.000 euro over vier jaar.


En outre, je suis également opposé à toute augmentation du personnel de cette Assemblée et, si une augmentation mensuelle des indemnités de secrétariat de 1 500 euros était conclue après évaluation supplémentaire, cela équivaudrait tout bonnement à se moquer des contribuables.

Bovendien ben ik tegen elke verhoging van het personeelsbestand van dit Huis en mocht er na verdere beoordeling toch besloten worden om maandelijks 1 500 euro extra voor de secretariaatstoelage ter beschikking te stellen, dan drijven we de spot met de belastingbetalers.


J’aimerais rappeler que nous avons officialisé la naissance de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, nous avons convenu de créer la Fondation pour le dialogue entre les cultures et les civilisations et nous avons défini le renforcement important de la facilité de la BEI pour la Méditerranée, le tout dans l’attente et dans l’espoir de la création d’une réelle et authentique Banque euro-méditerranéenne, au capital de laquelle pourront également participer les pays du continent africain. ...[+++]

Overigens hebben wij bij die gelegenheid ook officieel een begin gemaakt met de oprichting van de Euro-mediterrane parlementaire vergadering. Wij hebben afgesproken dat er een stichting zal komen voor de dialoog tussen culturen en beschavingen en wij zijn het eens geworden over een aanzienlijke uitbreiding van de faciliteiten waarover de EIB de beschikking krijgt met betrekking tot het Middellandse-Zeegebied. Dit alles in de hoop dat er mettertijd een echte Mediterrane Bank wordt opgericht, met kapitaal waaraan ook de landen van het Afrikaanse continent kunnen deelnemen.


Si l'euro est une devise faible, le mark était alors tout bonnement anémique.

Als de euro een zwakke munt is, dan was de Duitse mark ronduit slap.


Cela signifie concrètement qu'à partir de 2004, les travailleurs indépendants dont les revenus sont inférieurs à 5.949,50 euros ne pourront tout bonnement plus participer au régime de PCLTI alors qu'il leur est toujours loisible, à l'heure actuelle, de payer une cotisation calculée sur un revenu de 5.949,50 euros.

Concreet betekent dit dat vanaf 2004 zelfstandigen met een inkomen van minder dan 5.949,50 euro gewoon niet meer kunnen deelnemen aan het VAPZ, terwijl zij momenteel toch nog een bijdrage kunnen betalen die berekend wordt op een inkomen van 5.949,50 euro.


Les consommateurs pourront envoyer et recevoir des virements en euros à partir de leur compte avec la même facilité et au même coût dans toute l'Europe.

De consument zal met hetzelfde gemak en tegen dezelfde kostprijs in heel Europa overschrijvingen in euro vanaf zijn rekening kunnen versturen of ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euros ne pourront tout bonnement ->

Date index: 2023-04-12
w